Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) trapiący, dokuczliwy;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (causing worry) trapiący
(given to worrying) dokuczliwy

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

niepokojący, trapiący (przest.)

Nowoczesny słownik języka angielskiego

kłopotliwy, niepokojący

Nowoczesny słownik angielsko-polski

męczący

budzący niepokój

Słownik zwrotów amerykańskiego angielskiego

'w@ris@madj Powodujący niepokój, zmartwienie lub zdenerwowanie
niepokojący, martwiący, lub denerwujący That boy is so worrisome he'll be the death of me! (Ten chłopiec tak mnie martwi, że przez niego umrę!) - Jess Stein &
Stuart Berg Flexner (1998) The political situation in the region is particularly worrisome (Sytuacja polityczna w tym rejonie jest szczególnie niepokojąca) - CNN Headline News [program CNN-TV] (1999)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DOKUCZLIWY

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Not knowing what the fate of the Lisbon Treaty will be makes things even more worrisome.
Brak wiedzy na temat przyszłości traktatu lizbońskiego budzi jeszcze większy niepokój.

statmt.org

The subject matter of this Green Paper is very important, as well as being deeply worrisome.
Kwestia zielonej księgi jest bardzo ważna, jak również budząca głęboki niepokój.

statmt.org

The Commission thinks that this is another worrisome development in the framework of freedom of expression in China.
Komisja uważa, że jest to kolejne bardzo niepokojące zdarzenie dotyczące wolności wypowiedzi w Chinach.

statmt.org

And her mammogram showed an area of very dense tissue, but her MBI showed an area of worrisome uptake, which we can also see on a color image.
Jej mammogram wykazał obszar bardzo gęstej tkanki, zaś badanie MBI ujawniło obszar niepokojącej absorpcji, który widzimy tutaj również w kolorze.

TED

Recent experience has shown that human trafficking, and in particular child trafficking, is reaching worrisome levels both within and outside the European Union.
Z ostatnich doświadczeń wynika, że handel ludźmi, a w szczególności handel dziećmi, osiąga niepokojące rozmiary, zarówno na obszarze Unii Europejskiej, jak i poza jej granicami.

statmt.org

But I may have pushed him too far, which is worrisome.
Być może jednak posunąłem się za daleko, co mnie martwi.

But I also had something far more worrisome coming up:
Ale także miałam coś, coś bardziej przerażającego, co właśnie nadchodziło:

Your father burns high fever... a worrisome condition for a man of his years.
Twojego ojca rozpala wysoka gorączka. W jego wieku to bardzo niepokojący stan.

The subject matter of this Green Paper is very important, as well as being deeply worrisome.
Kwestia zielonej księgi jest bardzo ważna, jak również budząca głęboki niepokój.

And more worrisome, he knows us. Our strengths and our weaknesses.
Co bardziej niepokojące, zna nas. Nasze mocne i słabe punkty.

Not knowing what the fate of the Lisbon Treaty will be makes things even more worrisome.
Brak wiedzy na temat przyszłości traktatu lizbońskiego budzi jeszcze większy niepokój.

The liver damage is more worrisome.
Bardziej należy się martwić uszkodzeniem wątroby.

The Commission thinks that this is another worrisome development in the framework of freedom of expression in China.
Komisja uważa, że jest to kolejne bardzo niepokojące zdarzenie dotyczące wolności wypowiedzi w Chinach.

Recent experience has shown that human trafficking, and in particular child trafficking, is reaching worrisome levels both within and outside the European Union.
Z ostatnich doświadczeń wynika, że handel ludźmi, a w szczególności handel dziećmi, osiąga niepokojące rozmiary, zarówno na obszarze Unii Europejskiej, jak i poza jej granicami.

Worrisome. Warn the Egyptian government.
Niepokojące, trzeba ostrzec egipskie władze.