Nowoczesny słownik angielsko-polski

pracownicy

robotnicy

Słownik internautów

robotnicy
pracownicy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The number of part-time workers has hit a record high as more people are forced to take shorter hours or not work at all.

www.guardian.co.uk

But the strike proved a seminal moment in the British labour movement, drawing attention to the overlooked plight of female migrant workers - and generating admiration for Desai's tenacity.

www.guardian.co.uk

He also promised to reinstate any workers sacked for refusing to put in the extra hours.

www.guardian.co.uk

He visited China only a few months ago and his latest trip came days ahead of a workers party assembly, which some analysts think will be used to indicate that he wants his son Kim Jong-un to follow him as leader.

www.guardian.co.uk

I'd like to know how our new workers are doing.
Chciałbym się dowiedzieć, jak sprawują się nasi nowi pracownicy.

It's a building with workers who will report to us.
To obecnie budynek z pracownikami, którzy nam podlegają.

Tell this to the workers when they ask where your leader went.
Powiedzcie to robotnikom, kiedy zapytają, gdzie ich przywódca...

After that, let them die and bring in new workers.
Później, pozwalano im umrzeć i sprowadzano nowych robotników.

The government needs the food, so they send the workers.
Rząd potrzebuje żywności, więc wysyła robotników.

It is also known for its hard workers and organization.
To kraj znany również z ciężkiej pracy, uległości i pedantycznej organizacji.

The workers' city, far below the surface of the earth.
Miasto robotników, głęboko pod powierzchnią ziemi.

That is what workers have to put up with every day.
To właśnie z tym każdego dnia muszą sobie radzić pracownicy.

Only just under a half of all older workers have a job.
Zaledwie nieco mniej niż połowa wszystkich starszych wiekiem pracowników posiada pracę.

Better to pay off these workers now and hope their little revolution goes away.
Lepiej zapłacić i mieć nadzieję, że ich mała rewolucja rozejdzie się po kościach.

There must be no class society, with foreign workers working for less money.
Nie może istnieć społeczeństwo klasowe, w którym zagraniczni pracownicy pracują za mniejsze wynagrodzenie.

This is an opportunity for these companies and their workers.
To szansa dla tych przedsiębiorstw, a także dla ich pracowników.

We met many groups who are fighting for human, political and workers' rights.
Spotkaliśmy się z wieloma grupami, które walczą o prawa człowieka, prawa polityczne i pracownicze.

I'd like to send this message to the workers in the town.
Pragnę, by przesłanie to dotarło... ...do pracowników miasteczka.

These are some of the workers who got laid off.
To niektórzy z pracowników, których zwolniono.

After all, it is very important that the workers in the car industry should have a future.
Bądź co bądź dla pracowników przemysłu samochodowego jest istotne, czy mają perspektywy na przyszłość.

All workers have a right to organize into a union.
Wszyscy pracownicy mają prawo do zrzeszania się w związki.

They work more than Iranian workers for much less money.
Pracują więcej niż Irańscy pracownicy za mniej pieniędzy.

I think that the future of the workers needs to be taken into account.
Uważam, że należy wziąć pod uwagę przyszłe potrzeby pracowników.

As I have said, it is not in the interests of the workers.
Jak już powiedziałem, nie leży to w interesie pracowników.

The fact that workers do not know their rights is another important factor.
Kolejnym ważnym czynnikiem jest nieznajomość prawa przez pracowników.

We will do it, I believe, without calling into question workers' rights.
Musimy się dostosować i to zrobimy, jak sądzę, bez naruszania praw pracowniczych.

We must give a stronger voice to workers in the decision making process of their company.
Musimy dać pracownikom większą siłę głosu w procesie decyzyjnym ich przedsiębiorstw.

Was there any friction between him and the other workers here?
Były jakieś spięcia między nim, a pozostałymi pracownikami?

I support the report which will lead to greater protection for workers and the information they are provided with by their company.
Popieram sprawozdanie, w wyniku którego większą ochroną zostaną objęci pracownicy oraz informacje, jakie przekazuje im ich firma.

We have problems regarding the health and safety of these workers.
Mamy problemy w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia tych pracowników.

Together with all the other workers of Europe, they should fight to improve working conditions and pay.
Razem ze wszystkimi innymi pracownikami Europy powinni oni walczyć o poprawę warunków pracy i płacy.

However, this is not only of significance to health workers but also to hospital patients and their families.
Jednak ryzyko to nie dotyczy tylko pracowników służby zdrowia, ale również pacjentów szpitali i ich rodzin.

This is not how we should be treating our workers.
Nie tak powinniśmy traktować naszych pracowników.

European workers need to know that Europe is there for them in difficult times such as we are going through right now.
Europejscy pracownicy muszą wiedzieć, że Europa pomoże im w trudnych czasach takich jak obecne.

The country has been closed to aid workers, experts and media for weeks.
Od kilku tygodni kraj jest zamknięty dla pracowników organizacji humanitarnych, ekspertów i dziennikarzy.

We need to invest to give workers the skills to work in that new economy.
Musimy inwestować zdobywanie przez pracowników kwalifikacji umożliwiających podjęcie pracy w nowej gospodarce.

People have talked very much about how this group of workers is particularly vulnerable.
Wielu z Państwa mówiło, jak bardzo bezbronna jest ta grupa pracowników.

The roof could have been finished this week, but I couldn't pay the workers.
Dach mógł być skończony już w tym tygodniu... ...ale nie miałem czym zapłacićrobotnikom.

The best way is to increase profits and stop cutting the workers' pay.
Najlepszy sposób na poprawienie nastrojów to zwiększyć zyski i przestać obniżać płacę robotników...

No. I'm talking to the thousands of other probation workers.
Nie, mówię do tysiąca innych kuratorów.

The workers are battling in the streets with the police.
Robotnicy walczą na ulicach z policją.

Or maybe it ate all those oil workers, and it's now full.
Albo może zjadł tych robotników, i teraz jest syty.

But if you leave now, the Sheriff will still need workers for his mine.
Ale jeśli odejdziecie teraz, szeryf nadal będzie potrzebował pracowników do kopalni.

If it was British, they have been helped by the port workers.
Jeżeli byli to Anglicy, to pomogli im robotnicy portowi.

Let us have a coherent and a common policy on the free movement of workers inside the Union.
Wypracujmy spójną wspólną politykę w zakresie swobodnego przepływu pracowników wewnątrz Unii.

Look at the current state of the labour market, with many individual workers applying for the same jobs.
Spójrzmy na aktualny stan rynku pracy, na którym wielu indywidualnych pracowników ubiega się o te same miejsca pracy.

We side with the workers who are fighting for the development of public transport.
Popieramy pracowników, którzy walczą o rozwój transportu publicznego.

That will go down well with French blue collar workers.
Robotnik francuski to doceni...

These workers have also not yet received any unemployment benefit.
Pracownicy ci nie otrzymali również jeszcze żadnego zasiłku dla bezrobotnych.

On the contrary, we want the workers to decide for themselves.
Chcemy natomiast, aby pracownicy sami o tym decydowali.

We would want that help to be provided by sovereign states to their own workers.
Chcielibyśmy, aby pomoc ta była przekazywana przez suwerenne państwa swoim obywatelom.

Working women are often perceived to be 'high risk' or 'second rate' workers.
Pracownice często uznaje się za pracowników "wysokiego ryzyka” lub "drugiej kategorii”.

However, I do not agree that the retirement age for workers should be raised.
Nie zgadzam się jednak, aby podnosić wiek emerytalny pracowników.

When he did, some of the other workers called him ayatollah.
Kiedy znalazł, niektórzy z pracowników nazywali go ayatollah.