Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) pracuś, pracoholik/pracoholiczka;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C pracoholik

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n pot. pracuś, pracoholik

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PRACUŚ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

osoba, która nie widzi świata poza pracą

Wordnet angielsko-polski

(person with a compulsive need to work)
pracoholik

Angielsko-polski słownik potocznego języka businessu Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Bożena Hoszowska)

(n) a person whose obsessive interest is work
a work freak
- człowiek, którego obsesją jest praca
pracoholik
This businessman is a workaholic who will always knock himself out working at full blast.

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

pracoholik, fanatyk pracy, pracuś (ktoś, kto poza pracą nie widzi świata)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I figured, they're not workaholics.
Nie są pracoholikami, tylko bawią się, jak przedszkolaki.

TED

You're the victim here. The wife of a cold, distant workaholic.
W tej sprawie pani jest ofiarą, jako żona zimnego, zamkniętego pracoholika.

But it is a workaholic just like my father.
Ale jest pracoholikiem, tak jak ojciec.

Tragic side effects of an empty social life and workaholic tendencies.
Żałosny efekt uboczny braku życia towarzyskiego i tendencji do pracoholizmu.

He's okay? course, I always tease him, that he is a workaholic.
Oczywiście, oczywiście, że tak. Czasami śmieję się, że taki z niego pracoholik.

Hi. I see I'm not the only workaholic in the company.
Widzę, że nie tylko ja jestem pracoholikiem.

Ask my fiancée, she'll tell you I'm a verified workaholic.
Spytaj moją narzeczoną, powie ci że jestem pracoholikiem.

I'm serious. I always think of something more important to do. I'm a workaholic.
jestem poważny. zawsze myślę o czymś ważniejszy, by robić. jestem pracoholikiem.

My husband, he was a workaholic and alcoholic.
Mój mąż był pracocholikiem i alkocholikiem.

And then one day, I realized that I was a divorced workaholic.
Aż pewnego dnia zdałam sobie sprawę, że jestem rozwiedziona pracoholiczką.

I used to be the workaholic neglecting you and Akari
To ja byłem pracoholikiem, zaniedbywałem ciebie i Akari.

He never leaves early, workaholic that he was.
Nigdy nie wychodził wcześniej, był pracoholikiem.

Guess that makes you a workaholic.
To robi z ciebie pracoholika.

I am a goddamn workaholic.
Jestem cholernym pracoholikiem.

WeIl, no. I mean, I can be a workaholic too.
Jasne, znaczy... ja też mogę być pracoholiczką.

Well, I guess I'm a workaholic.
Cóż, pewnie dlatego, że jestem pracoholikiem.

You're a workaholic and you're sensitive.
Jesteś pracoholikiem i jesteś wrażliwy.

I know, workaholic Seo Yun Jae taking a leave.
Seo Yoon Jae, cwaniak udający chorego i biorący urlop...

Well, she's well-dressed, she's a workaholic...
Taaa, ona jest dobrze ubrana, jest pracoholikiem ...