(Adjective) wędrujący, tułaczy; wędrowny;
wandering pain - medycyna ból wędrujący;
wandering jew - (Noun) żyd wieczny tułacz;
wandering abscess - medycyna ropień wędrujący;
wandering albatross - przyroda albatros wędrowny;
wandering kidney - medycyna nerka wędrująca/ruchoma;
wander - (Verb) wędrować, błądzić, włóczyć się, błąkać się, łazić; włóczyć się, przechadzać się po; wić się; prowadzić;
wanderings - (Noun) peregrynacje, podróże, wyprawy;
wanderings - (Noun) peregrynacje, podróże, wyprawy;
n C wędrowanie
węd-rówka.adj wędrujący
tułaczy
wędrowny
wędrowanie, wędrówka (ptaków, ryb), włóczenie się, włóczęga, tułaczka
wędrowny
błąkający się, wędrowny, tułaczka
perypetia
wędrujący, błądzący, nadmiernie ruchomy
s wędrówka
pl ~s majaki
adj wędrowny
wędrujący
tułaczy
WĘDROWNY
WĘDRUJĄCY (O NARZĄDZIE) [MED.]
TUŁACZY
BŁĄDZĄCY
CHAOTYCZNY (O MOWIE)
BŁĘDNY (O WZROKU, MYŚLACH)
WĘDRÓWKA
BŁĄKANINA
(travelling about without any clear destination
"she followed him in his wanderings and looked after him")
włóczenie się, tłuczenie się, błąkanie się, pałętanie się, rozbijanie się, szastanie się, szwendanie się, tułanie się, wałęsanie się, poniewieranie się, pętanie się
synonim: roving
synonim: vagabondage
koczowanie
wędrówka
włóczenie się
adj. tułaczy
wędrowny
tułaczka
wędrowanie
wędrówka f
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
But a friend of mine spent four hours wandering around here looking for this restaurant.
Co za bezczelny typ!" Mój znajomy przez 4 godziny błąkał się szukając tej restauracji.
Of course, one of the judges is wandering by, and he goes, "Wow!
Oczywiście jeden z sędziów przechodząc obok, rzuca: "Wow!
Learn from our history of wandering westwards as you plan for the EU-Africa Summit in December.
Przy planowaniu grudniowego szczytu UE-Afryka wyciągnijcie wnioski z naszej historii wędrówek na zachód.
As the sparrow in her wandering, as the swallow in her flying, So the curse that is causeless alighteth not.
Jako się ptak tam i sam tuła, i jako jaskółka lata: tak przeklęstwo niezasłużone nie przyjdzie.
Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this also is vanity and a striving after wind.
Lepiej jest co oczyma widzieć, niżeli tego żądać; aleć i to marność i utrapienie ducha.
What looks like a wandering star in the heavens is sunlight reflecting off the International Space Station.
"People go wandering off," he says.
"He was wandering round in some Edwardian outfit, a pompom in his hand.
I was wandering around when a small, wiry man in an African Refugee Committee T-shirt came and introduced himself as Hang Pin.
Far end of the camp, a man wandering alone at night.
Odległy koniec obozu, samotny człowiek zabłąkny w nocy.
I took to wandering round things to think a problem through.
Ja przejąłem od niej chodzenie w koło jak nad czymś myślałem
Even after school, I was wandering about, looking for a good spot.
Nawet po szkole, wędrowałem wokoło, szukając dobrego miejsca.
Wandering around by himself about a block from here, lost.
Błąkał się sam jakąś przecznicę stąd. Zgubił się.
Where are all the signs? I must have been wandering around for days.
Gdzie są wszystkie znaki? musiałem być wędrując dookoła dla dni.
It's not smart to go wandering so far from home.
To niemądre błąkać się tak daleko od domu.
Breaks my heart to see him wandering around all day, poor thing.
Serce mi się kraje, że siedzi tu całe dnie na łańcuchu.
And light, wandering in search of the body, became its shadow.
I światło, błąkając się w poszukiwaniu ciała, stało się jego cieniem.
You, on the other hand, have no business wandering the corridors at night.
Natomiast wy, nie macie żadnych powodów, żeby wędrować po korytarzach o tej porze.
I have absolutely no memory of my life prior to wandering in here.
Nie mam absolutnie żadnych wspomnień z czasów, zanim tu przyszłam.
It is not wise to be wandering around this late hour, Tom.
Niemądrze jest się tu kręcić o tak późnej porze.
Okay and let's say that this wandering spirit cannot cross the river.
Dobrze, powiedzmy że ten wędrujący duch nie może przejść przez rzekę.
You are not to touch anything, or to go wandering and poking about.
Nie wolno ci niczego dotykać, wałęsać się i marudzić.
How many times have I told you not to go wandering off?!
Ile razy mówiłem ci, abys sam nie spacerował.
That girl had not one, but two wandering eyes.
Ta dziewczyna nie miała jednego, ale dwa wędrujące oczka.
You have a potentially suicidal patient and you're wandering around up here?
Masz potencjalnego pacjenta samobójcę i spacerujesz sobie tutaj?
Kind of late to be wandering around, isn't it?
Trochę jest późno na włóczenie się, nie sądzisz?
I'd like to find you wandering, ruined, abandoned by all!
WoIałabym, by był pan zabłąkany, zrujnowany, porzucony przez wszystkich.
Benedikt, if you want to be a saint, stop wandering.
Benedykcie, jeśli chcesz być świętym przestań się tułać.
We have to tie him up all day to stop him wandering off.
Musimy go przywiązywać na całe dnie, żeby nigdzie nie łaził.
Incidentally, read up on the condition known as wandering bladder.
Notabene, mógłbyś zaznajomić się ze stanem znanym jako wędrujący pęcherz.
I'd advise none of you to go wandering tonight.
Radzę wam, żeby nikt nie wędrował dzisiejszej nocy.
This is no time to be wandering the corridors.
To nie czas na spacery po korytarzach.
Alone am I now, lost and alone, in a far, wide, wandering world.
Jestem teraz sam, zagubiony i samotny, na tym szerokim, ogromnym świecie.
Your dad would be upset if he saw you wandering in this
Twój tata by się zmartwił, gdyby cię zobaczył w takim stanie
He was once intimate with the leg of a wandering saxophonist.
On był zażyłym wędrowcą z nogą saksofonisty.
Your every move is like the wandering typhoon that deeply moves my heart.
Każdy Twój ruch jest jak tajfun który porusza moje serce.
I don't want to be a wandering nomad of sobriety.
Nie chcę być tułającym się nomadem trzeźwości.
Susan, I found a man wandering aimlessly in the hallway looking for you.
Susan, znalazłam go jak przechadzał się po korytarzu szukając cię.
I'm the only one that can see all these corpses wandering around aimlessly.
Jestem jedynym który widzi wszystkie te ciała błąkające się bez przyczyny wokół.
But, sometimes, I have to take to wandering God's foothills.
Ale czasami muszę się wyrwać na wędrówkę po boskich występach.
We have been wandering for two days now.
Chodzimy tu już od dwóch dni.
Even if we evade them, We could be wandering out here for days.
Nawet jeśli im uciekniemy, możemy błądzić tu przez wiele dni.
Don't go wandering around the next few days!
Nie kręć się tu przez następne kilka dni.
A week ago you were wandering aimlessly, now look at you.
Tydzień temu szwendałeś się bez celu. - Spójrz na siebie teraz.
I've been wandering around all day. - I can't seem to find it.
Zastanawiałem się cały dzień, gdzie jest i nie mogłem go znaleźć.
And Wandering through the jungle by myself Will be safer?
A chodząc sam po ciemku w dżungli będę bezpieczniejszy?
He was just wandering around camp all day.
Po prostu cały dzień włóczył się po obozie.
Everyone thinks that there are but few wandering here and there in the desert.
Wszyscy myślą, że jest ich niewielu, małe grupki podróżują po pustyni.
You shouldn't be wandering around in this heat.
Nie powinnaś błąkać się w taki upał.
Days of wandering for my other half somewhere.
Dni, w które moja druga połowa gdzieś wędrowała.
He was this wandering spirit around the city.
On był takim wędrującym duchem po mieście.
A wandering spectre out so late at night?
Wędrowne widmo o tak późnej porze?
They were all isolated because they were a wandering people.
Wszyscy byli izolowane ponieważ byli to ludzie wędrowni.
Why do you go wandering in the world when everything exists within you
Dlaczego błąkasz się po świecie, kiedy wszystko jest już w tobie.
Because of my wandering eye and wicked ways?
To przez moje błąkające się oczy i niegodziwe drogi?
What my wandering taught me is that... I need to join this new faction.
Coś czego mój wędrować nauczył mnie jest to... potrzebuję dołączyć do tego nowego ułamka.
How do I heed to this wandering heart?
Jak... Mam okazać mu to co czuję?
She was wandering around, looking for you.
Kręciła się w kółko, szukając cię.
Dead and... still wandering the earth a lost soul.
Martwy i błąkający się nadal po Ziemi... Niczym zagubiona dusza...