(zob.) stratum
zob. stratum
zob. stratum -
WARSTWA
warstwy~, geological warstwy geologiczne~, polluted warstwy zanieczyszczone
geol. warstwy
~, bacteriologically contaminated - warstwy skażone bakteriologicznie
~, fissured warstwy uszczelinione
~, geological warstwy geologiczne
~, groundwater warstwy zawierające wodę głębinową
~, impermeable warstwy nieprzepuszczalne
~, permeable warstwy przepuszczalne
~, polluted warstwy zanieczyszczone
~, poorly permeable warstwy słabo przepuszczalne
~, rock warstwy skalne
~, underground warstwy podwodne, warstwy podziemne
~, water bearing warstwy wodonośne
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Większość obywateli brytyjskich uważa, że jest to olbrzymia strata pieniędzy.
The majority of the British people realise that this is a colossal waste of money.
Dla małych producentów ten wcale niemały koszt może być zupełną stratą pieniędzy.
For small producers these not inconsiderable costs may be a complete waste of money.
Uważa się niestety, że ostateczna wartość tych strat będzie jeszcze większa.
And, unfortunately, the final figure is considered to be larger still.
Rzeczywistym ryzykiem jest strata 330 milionów euro z Funduszu Strukturalnego.
The real risk is of losing the EUR 330 million Structural Fund money.
Każde inne rozwiązanie będzie stratą czasu i przedłuży tylko ten koszmarny stan rzeczy.
Anything else will be a waste of time and will prolong this disgrace.
First, in Britain at least, the notion of students as a wealthy strata on a three-year hiatus from real life is outdated.
When we are able to ensure equal medical care for all population strata, society will become more efficient in the economic, financial and political sense.
Kiedy zdołamy zapewnić jednakową opiekę medyczną wszystkim warstwom społecznym, społeczeństwo stanie się bardziej wydajne pod względem gospodarczym, finansowym i politycznym.
Thus the poorest social strata are worst hit by inflation and high prices.
Dlatego też inflacja i wzrost cen najbardziej dotyka najbiedniejsze warstwy społeczne.
High prices have a debilitating effect on consumers, in particular those in the poor strata of society.
Wysokie ceny osłabiają konsumentów, szczególnie tych w ubogich warstwach społeczeństwa.
This situation is frequently associated with dysfunctional families; families in the most marginal social and economic strata.
Sytuację tę często kojarzy się z rodzinami dysfunkcyjnymi; rodzinami z marginesu warstw społecznych i ekonomicznych.
Violent crimes are committed in all Member States, and they affect people from all social strata.
Przestępstwa z użyciem przemocy występują we wszystkich państwach i dotykają ludzi we wszystkich warstwach społecznych.
You see, the oil-bearing strata in the area, interconnected by a surprisingly delicate structure...
Zwróćcie uwagę, że warstwy roponośne w tym obszarze... ...połączone są przez bardzo delikatną strukturę.
Accommodation, and particularly accommodation for the weaker strata of society, has become a genuine emergency in many major European cities.
Sytuacja związana z zakwaterowaniem, a zwłaszcza zakwaterowaniem dla słabszych grup społecznych, w wielu głównych miastach europejskich stała się kryzysowa.
He's Director of Security over at Strata Research.
Jest dyrektorem ochrony w Strata Research.
This strata holds up sometimes.
Ta warstwa czasem dobrze trzyma.
Glaber's patronage, access to the upper strata of Capua, the promise of political office.
Patronat Glabera, dostęp do wyższych warstw społecznych Kapui, obietnica politycznego stanowiska.
I am convinced that the unprotected and needy strata of society must not bear the responsibility for the mistakes of governments.
Jestem przekonany, że niechronione i potrzebujące warstwy społeczne nie mogą ponosić odpowiedzialności za błędy rządów.
Releasing carbon dioxide from the earth's strata can cause the death of living beings as well as tectonic movements and earthquakes.
Uwalnianie dwutlenku węgla z pokładów ziemi może spowodować śmierć istot żywych oraz ruchy tektoniczne i trzęsienia ziemi.
Out of this, about EUR 8.5 million was directly allocated to help the poorest strata of the population.
Z tej kwoty około 8,5 milionów euro zostało bezpośrednio przeznaczone na pomoc dla najuboższych warstw społeczeństwa.
In actual fact this involves an attempt to hide or conceal the real content of EU policies and decision-making where these conflict with the interests of workers and other social strata in the various EU countries.
W rzeczywistości działanie to polega na podejmowaniu prób ukrycia lub osłaniania faktycznej treści polityki UE i procesu decyzyjnego wszędzie tam, gdzie są one sprzeczne z interesami pracowników i innych warstw społecznych w różnych państwach UE.
These changes are accompanied by demands for more innovative and flexible education that will prepare Europeans for their integration into the modern labour market where education is the basic precondition for all age groups and all strata of society.
Zmianom tym towarzyszą żądania zaoferowania bardziej nowatorskich i elastycznych form nauczania, które przygotują Europejczyków do integracji z nowoczesnym rynkiem pracy, na którym wykształcenie dla wszystkich grup wiekowych i warstw społecznych stało się warunkiem podstawowym.
Under these conditions - in marginalised sections of society or in social strata with a low level of political awareness and experience - far-right and fascist ideas, which are promoted under a populist, demagogic guise, are able to take root.
W takich warunkach, w zmarginalizowanych grupach społecznych lub warstwach społecznych o niskim poziomie świadomości politycznej i doświadczenia politycznego mogą zakorzenić się promowane pod płaszczykiem populizmu i demagogii idee skrajnej prawicy i faszystowskie.