(Adjective) rytualny;
(Noun) rytuał;
courtship ritual - biologia rytuał godowy;
go through a ritual - odprawić cały rytuał;
n C rytuał.adj rytualny
rytuał
rytualny, ceremonialny
ceremoniał m
adj rytualny
s rytuał, obrządek
OBRZĘDOWY
RYTUALNY
OBRZĄDEK
N rytuał
Adj rytualny
(of or relating to or characteristic of religious rituals
"ritual killing")
rytualny
rytuał
obrządek
rytuał
obrzęd
adj. obrzędowy
rytualny
rytuał m
rytuał; adj. rytualny
~, military - rytuał wojskowy
~, sacrificial - rytuał ofiarny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Did we simply lose our beastly impulses for revenge, for violent rituals, for pure rage?
Czy straciliśmy zwierzęcą żądzę do zemsty, do brutalnych rytuałów, do czystej rzezi?
So, 500 years after Columbus, these ancient rhythms of landscape are played out in ritual.
Tak więc, 500 lat po Kolumbie ten starożytny rytm krajobrazu wybrzmiewa w rytuale.
Precisely because of that, I think we should go through the ritual procedure.
Właśnie dlatego uważam, że powinniśmy odprawić rytualną procedurę.
This comes across also in the way in which religions set up rituals around important feelings.
Ma to się również do sposobu organizowania rytuałów religijnych wokół ważnych uczuć.
And when my ritual began, this very voluble patient began to quiet down.
A kiedy go rozpoczynałem, ten sam rozwlekły pacjent uciszył się.
His only gig this year (sold out) finds Woon's conventional talent performing an extended courtship ritual with his less conventional production values.
This is Captain Ho, 89 years old and still serving Mrs Beeton favourites like Ox Tail or Mulligatawny soup, Welsh Rarebit, and the Coliseum special, Sizzling Steak, which sizzles so much on the hot plate that diners are obliged to endure a ritual of hiding behind a large white bib.
Childs, a meticulously beautiful dancer, enacted a grave but nonsensical ritual that involved assembling a hat out of hair curlers and a colander, and making a weeping assault on a blue plastic bag.
Depicted elsewhere is the ritual of the opening of the mouth, which involves a series of macabre tools that were often buried inside a tomb with the dead body.
Is that some kind of ritual she has him doing?
Czy to, co ona mu robi, to jakaś forma rytuału?
Quickly, we must find them, or the ritual can't take place.
Szybko, musimy ich znaleźć, albo nie dopełnimy rytuału.
Like the ritual violence of the attack on the woman.
Tak jak rytualna przemoc ataku na kobietę.
My child, the ritual is over and your husband hasn't arrived?
Moje dziecko, obrzędy się kończą twój mąż nie przyszedł?
Make a ritual out of it, people will respect you.
Zrób z tego rytuał, ludzie będą cię szanować. Rzucimy się na nich.
We gave him blood, but just not enough to finish the ritual.
Daliśmy mu krew, ale za mało, żeby dokończyć rytuał.
A ritual is a set of actions you do every day.
Rytuał jest zestawem działań, które robisz codziennie.
That is a religious ritual and happens to be working.
To jest religijny rytuał i czesto skutkuje.
This is part very important in the ritual of the sport.
To jest ważna część w rytuale sportowym.
But his death has that to be connected to the ritual.
Ale jego śmierć musi miec związek z rytuałem.
But she's still alive. How can the ritual be complete?
Ale ona wciąż żyje, więc rytuał nie może być kompletny.
Wouldn't you say there was some kind of ritual element?
A nie można powiedzieć, że był tu jakiś element rytuału?
Just a little ritual, you know? To prepare me for the day.
Taki mój mały rytuał, który przygotowuje mnie na nadchodzący dzień.
She will not speak or eat in protest of this ritual.
Nie je, ani z nikim nie rozmawia na znak protestu przeciw temu rytuałowi.
So, to get over that rejection, I made up a little ritual for myself.
Więc, aby się po tym pozbierać, utworzyłam dla siebie mały rytuał.
I was raised a Catholic, but it felt like empty ritual.
Byłam wychowana jako katolik, ale czułam jak by to był pusty rytuał.
Now, soon get ready & come down the time for the ritual is nearing.
Teraz, przygotuj się i zejdź na dół. Czas rytuału jest bliski.
The usual ritual - taking the form of a day's meeting - has once again come to pass in the Council.
W Radzie odbył się ponownie tradycyjny rytuał w postaci jednodniowego posiedzenia.
I enjoy the ritual, and I'm a very spiritual person.
Podoba mi się ten rytuał i jestem bardzo uduchowiony.
The ritual can be completed when you say the prayer.
Rytuał może się dokonać, kiedy zmówisz modlitwę. Ta...
Precisely because of that, I think we should go through the ritual procedure.
Właśnie dlatego uważam, że powinniśmy odprawić rytualną procedurę.
Or she hired our mystery man and the ritual's just his thing.
Albo wynajęła naszego tajemniczego mężczyznę i to on zajął się rytuałem.
The Elder had no choice but to perform the ritual.
Starsi nie mieli wyboru, wykonali rytuał.
It's common in ritual sacrifice to take the heart of the victim.
To wspólne dla rytualnych ofiar, ¿e zabierano serce.
People give me a hard time about my moisturizing ritual.
Ludzie dalej nie dają mi spokoju z moim nawilżającym rytuałem. - Mi też.
Only a few minutes left to start the ritual.
Zostało tylko parę minut do rozpoczęcia rytuału.
There must be a copy of that ritual somewhere in this room.
Tekst tego rytuału musi być gdzieś w tym pokoju.
You say sorry, but how about the ritual aunt Anna held for us?
Tobie jest przykro, a w czasie rytuału ciotka Anna była wściekła na nas?
Then, men were rounded up and brought to the same ritual bath.
Następnie mężczyźni zostali otoczeni i przyprowadzeni do tej samej łaźni.
How often do you go through this little ritual?
Jak często przechodzisz przez ten mały rytuał?
I had no idea it was such a ritual.
Nie miałem pojęcia, że to taki rytuał.
It's as much a ritual as anything these people do.
To taki sam rytuał, jak to, co robią ci ludzie.
One day, the students caught them practicing a weird ritual.
Pewnego dnia, uczennice nakryły je przy dziwnym rytuale.
The reason our little blood ritual didn't raise any veils for you.
Dlaczego nasz mały rytuał krwi nie wywarł na tobie żadnego wrażenia.
It's a kind of ritual, says it brings him luck or something.
To jest pewnego rodzaju rytuał, który mówi, że to przynosi mu szczęście albo coś.
It could be said that the January energy crisis is slowly starting to turn into an annual ritual.
Można powiedzieć, że styczniowy kryzys energetyczny powoli zaczyna zamieniać się w coroczny rytuał.
It was a ritual, my mom cupping and us all around.
To był rytułał, bańki i my dookoła.
She was raised from the depths of hell by an ancient ritual.
Została sprowadzona z najgłębszych otchłani piekła poprzez starożytny rytuał.
Are you sure this is really an old English pre-mating ritual?
Czy jesteś pewien, że to jest rzeczywiście stary, angielski rytuał przed-połączeniowy?
He's trying the ritual to get out of hell.
On stara się wykonać rytuał, by wydostać się z piekła.
But the ritual does carry a very important moral weight within yourselves.
Ale ceremonia niesie ze sobą ważne moralne znaczenie dla nowożeńców.
Harriet discovered a series of ritual murders from 40s to 60s.
Harriet odkryła serię rytualnych morderstw, mających miejsce między 1940 a 1960.
Actually, I think they were taken as part of a primitive manhood ritual.
Właściwie to wydaje mi się, że to było częścią prymitywnych rytuałów.
He has to take me to Hamunaptra to perform the ritual.
By odprawić rytuał, musi mnie wziąć do Hamunaptry.
Eating's like making love, man. It's a ritual, you know?
Jedzenie jest jak uprawianie miłości z kobietą taki rytuał wiesz?
See if there's any ritual significance to the ear removal.
Zobaczę, czy odcinanie uszu miało jakieś rytualne znaczenie.
How dare you interrupt our sacred ritual between father and son?
Jak śmiesz zakłócać ten święty rytuał pomiędzy ojcem i synem?
The first thing her eye lights on is the Musgrave ritual.
Pierwszą rzeczą, na którą pada jej wzrok jest rytuał Musgrave'ów.
There's a female bonding ritual going on in the den.
W pracowni odprawiany jest jakiś kobiecy rytuał. - Wiem.
We stop Glory before she can start the ritual.
Zatrzymamy Glory zanim zacznie rytuał. -Ciągle mamy parę godzin.