(Noun) Odrodzenie, Renesans;
(Adjective) renesansowy;
renaissance man - człowiek Renesansu;
n C
1. (hist) : R ~ Renesans.
2. (revival) r ~ odrodzenie
renesans, odrodzenie
s Od-rodzenie, Renesans
n the Renaissance - Odrodzenie, Renesans
a renaissance of sth - rozkwit czegoś
RENESANS
renesansowy
Renaissance renesans
Odrodzenie
rozkwit
Renesans m
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
And here's the unromantic truth -- and the city air makes you free, they said in Renaissance Germany.
I tu mamy nieromantyczną prawdę - miasto czyni cię wolnym, mawiano w renesansowych Niemczech.
This persisted all the way into and through the Renaissance.
Ten statut utrzymywał się jeszcze w późnym renesansie.
If we want to keep the lights on, we need a nuclear renaissance, and it we need it fast.
Jeżeli nadal chcemy mieć włączone światła, potrzebujemy odrodzenia w dziedzinie energii jądrowej - i to szybko.
And we called it a studio school to go back to the original idea of a studio in the Renaissance where work and learning are integrated.
Nazwaliśmy ją tak nawiązując do renesansowych pracowni (ang. studio), gdzie praca i nauka były zintegrowane.
I think that the current and future leaders of Africa have an incredible opportunity to drive a major renaissance on the continent.
Myślę, że obecni i przyszli liderzy Afryki mają niesamowitą możliwość do poprowadzenia najważniejszego odrodzenia na naszym kontynencie.
The key point is that those 20 years in the middle of the 20th century witnessed great industrial creativity and an unsung economic renaissance until the country fell progressively under the stultifying grip of the City of London.
Warner's pictures are modern answers to the great and marvellous renaissance art of Arcimboldo, who delighted the 16th-century Habsburg court with paintings of faces composed of fruit or vegetables.
Vinceti said that the letters B or S, or possibly the initials CE, were discernible, a vital clue to identifying the model who sat for the renaissance artist.
Between the renaissance and the modern era, there are rich, wholly unexplored pickings.
I mean, to them, their golden age was the Renaissance.
Dla nich złoty wiek to epoka renesansu.
Yes, we are even experiencing a renaissance of the so-called 'old economy'.
Tak, przeżywamy nawet renesans tak zwanej "starej gospodarki”.
Hejust happens to have a Renaissance structure to his face.
On po prostu ma twarz człowieka Renesansu.
And myself as a sort of floating Renaissance man.
I ja, jako rodzaj unoszącego się człowieka renesansu.
What about all the renaissance art that christianity inspired?
Co się stało z renesansową sztuką inspirowaną przez chrześcijaństwo?
Last time you said that, the Renaissance happened.
Ostatnim razem, gdy tak mówiłeś nadszedł Renesans.
So, we gave you the Renaissance, the Enlightenment, scientific revolution.
Więc daliśmy wam erę oświecenia, renesansu i rewolucji naukowej.
I was thinking, maybe we could go to the Renaissance Faire this weekend.
Tak sobie myślałam, może byśmy poszli w ten weekend do Renaissance Faire.
So you better call the owner of the Renaissance Luau and deal with it.
Lepiej zadzwoń do właściciela Renaissance Luau i załatw to z nim.
You'd have to call me a Renaissance ant.
Jak to mówią mrówka renesansu. Na prawo patrz!
Wow, you… really got engrossed in that Renaissance book.
Naprawdę pochłonęła cię ta książka o renesansie.
You look like some sort of psychotic escapee from a Renaissance faire.
Spójrz na siebie. Wyglądasz jak jakiś chory psychicznie zbieg ze sztuki renesansowej.
Then it all bottomed out with the Renaissance.
Później to wszystko wyhamowało. Razem z renesansem.
I'm sitting in on a Renaissance poets lecture.
Idę na wykład o poetach renesansu.
If we leave now, we can still make the Renaissance Faire.
Jeśli teraz wyjdziemy, zdążymy jeszcze do Renaissance Faire.
Madam, we are not musicians of the late Renaissance,
Droga pani, nie jesteśmy muzykami późnego Renesansu.
A device used in the Renaissance... to draw in perspective.
Urządzenie używane w czasach Renesansu do zarysowania perspektywy.
She just finished her thesis on the Italian Renaissance.
Właśnie skończyła pracę na temat włoskiego odrodzenia
Better to have lived during the... la Renaissance.
Lepiej byłoby żyć w epoce renesansu.
About the influence of Satan in Renaissance thinking.
O wpływie Szatana na umysły ery Renesansu.
I don't think I could ever leave Renaissance.
Nie sadzę, abym kiedykolwiek mogła odejść z Renesansu.
That was built in the Italian Renaissance.
Był zbudowany w czasach włoskiego renesansu.
The Renaissance is much better.
Renesans był o niebo lepszy.
No, that was the Renaissance.
Nie, to był Renesans.
I'm a Renaissance man too.
Ja również jestem człowiekiem z zasadami.
If we want to keep the lights on, we need a nuclear renaissance, and it we need it fast.
Jeżeli nadal chcemy mieć włączone światła, potrzebujemy odrodzenia w dziedzinie energii jądrowej - i to szybko.
But Rex was a free-spirited swashbuckler, a dreamer, a Renaissance dog, really.
Ale Rex był wyzwolonym zabijaką, marzycielem, takim psem renesansu.
It's a magnificent ode to Father Leo. He was a Renaissance man.
To cudowna oda do Ojca Leona, który był człowiekiem renesansu.
It will provide a professional mosaic offered by people who can be referred to by the description of homo universale from the Renaissance period.
Zapewni to istnienie swoistej zawodowej mozaiki tworzonej przez osoby pasujące do opisu homo universale z epoki renesansu.
Renaissance, French for rebirth.
Renaissance, po francusku odrodzenie.
But they produced Michelangelo, Leonardo da Vinci and the Renaissance.
Ale to z ich kraju wywodzi się Michał Anioł, Leonardo da Vinci i renesans.
Hey, Renaissance Man!
Hej, człowieku renesansu.
I majored in Comparative Literature and Renaissance Studies.
Magistra mam z literatury porównawczej i renesansu.
However, it will also provide an impetus to the green agenda by encouraging renewable energy and energy efficiency and a renaissance of nuclear energy.
Będzie to jednak również pozytywny bodziec dla zielonej agendy dzięki wspieraniu stosowaniu energii odnawialnej oraz renesansowi energetyki jądrowej.
The Renaissance, spanning the 14th to 17th centuries, was a surge in intellectual development spreading from Florence right across Europe through the universities.
Renesans, obejmujący okres od XIV do XVII wieku, przyniósł gwałtowny rozwój intelektualny, rozprzestrzeniający się od Florencji na całą Europę poprzez uniwersytety.
Fra Angelico was on the fence... between Gothic and Renaissance painting.
Fra Angelico był łącznikiem... pomiędzy malarstwem Gotyku i Renesansu.
Fred Haise, Renaissance man.
Fred Haise, człowiek Renesansu.
Our town is experiencing a genuine renaissance... ...and we owe it all to Eddie.
Nasze miasto przeżywa prawdziwy renesans... i to wszystko zawdzęczamy Eddiemu.
My apologies, Mr. Renaissance Man.
Moje przeprosiny, człowieku renesansu.
The Rozstriliane Vidrodzenniya ('Firing-squad Renaissance') symbolised Ukraine in the 20th century.
Rozstrilane Widrodżennia (Rozstrzelane Odrodzenie) to symbol losu Ukrainy w XX wieku.
Out of that dialogue came the most famous statement of Renaissance values: Pico's Oration on Human Dignity.
Z tego dialogu narodziło się najsłynniejsze sformułowanie wartości renesansu, mowa Pico O godności człowieka.
Europe, having produced the Renaissance, the Enlightenment, the Industrial Revolution and the wonders of the modern scientific age, now lies supine before a 6th century ideology.
Europa, która stworzyła renesans, oświecenie, rewolucję przemysłową i cuda współczesnej nauki, pada plackiem przed ideologią z VI wieku.
(ES) Mr President, the serious accident at the Fukushima nuclear plant has called into question the supposed renaissance of nuclear energy.
(ES) Panie Przewodniczący! Poważny wypadek w elektrowni jądrowej Fukushima stawia pod znakiem zapytania przewidywany renesans energii jądrowej.
Fourthly, it will create space for a matter-of-fact debate on the rational, efficient and cheaper provision of energy, and we will see the renaissance of nuclear energy.
Po czwarte, że powstanie przestrzeń dla merytorycznej debaty w sprawie racjonalnego, skutecznego i taniego zaopatrzenia w energię oraz że doczekamy renesansu energii atomowej.
Yeah, but this isn't Renaissance Florence,... ..this is... Dark Ages Manchester.
Tak, ale to nie jest renesansowa Florencja,... to jest... wczesne średniowiecze Manchesteru.
If you look back to the Renaissance, one of the greatest ages the world has ever seen, we cannot attribute its impact on the world to a single date or person or breakthrough.
Spoglądając wstecz na renesans, jedną z najwspanialszych epok, jakie widział świat, nie możemy przypisać jego wpływu na świat pojedynczej dacie czy osobie lub przełomowi.
It must be repeated again and again that it is a victory that was wrongfully won, and is very far from the spirit of democratic renaissance that animates Africa today.
Należy nieustannie powtarzać, że jest to bezprawne zwycięstwo i jest bardzo oddalone od ducha demokratycznego odrodzenia, który obecnie panuje w Afryce.
The Europeans began the process of globalisation during the Renaissance, when we were less developed than the Chinese and the Indians, and that is how we are seen in the rest of the world.
Europejczycy rozpoczęli proces globalizacji w epoce renesansu, kiedy byliśmy na niższym stopniu rozwoju niż Chińczycy i Hindusi - i tak patrzy na nas reszta świata.
But, finally, I would like to welcome the renaissance of nuclear energy - as the Commissioner has said, at both European and international level - because of the vital role it will have to play in dealing with climate change.
Na koniec jednak chciałbym wyrazić zadowolenie z odrodzenia energii jądrowej - jak powiedział pan komisarz - zarówno na szczeblu europejskim, jak i międzynarodowym - ze względu na kluczową rolę, jaką ma ona do odegrania w zakresie walki ze zmianami klimatycznymi.
The European Union must not be part of a paternalistic or neocolonialist vision but instead must contribute to the rise of a democratic renaissance in the Haitian Republic that is the work of the people themselves.
Unia Europejska nie może podzielać paternalistycznej czy neokolonialnej wizji, lecz musi przyczynić się do będącego dziełem samych obywateli renesansu demokracji w Republice Haiti.