(Verb) wyolbrzymiać/wyolbrzymić, przesadzić/przesadzać, powiedzieć zbyt dosadnie; przecenić/przeceniać; finanse zawyżyć/zawyżać;
overstate the case - zbyt ostro stawiać sprawę, przesadzać;
vt (exaggerate) przesadzać
wyolbrzymiać
przesadzać, wyolbrzymiać
1. przeceniać 2. zawyżać 3. wyolbrzymiaćto ~ costs zawyżać koszty to ~ liabilities zawyżać należności
vt przeceniać, wyolbrzymiać overstate an asset przecenić wartość aktywów overstate the problem wyolbrzymiać proble
vt przesadzać (sth - w czymś)
powiedzieć zbyt dosadnie
wyolbrzymiać
PRZESADZIĆ W CZYMŚ
ZAWYŻAĆ
wyolbrzymiać
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
This issue has already been mentioned here, but it cannot be overstated.
O tej sprawie już tu wspominano, lecz nie można jej przeceniać.
However, in addition, the importance of joint programming of research resources cannot be overstated.
Nie można jednak także zapominać o znaczeniu wspólnego rozdziału środków na badania naukowe.
The significance of Kashgar as a centre of culture for the Uyghur minority in China cannot be overstated.
Nie można przecenić znaczenia Kaszgaru jako centrum kultury mniejszości ujgurskiej w Chinach.
We've been searching ever since, but it's impossible to overstate the magnitude of the search that remains.
technologia ziemska może przeszkadzać w poszukiwaniu technologii pozaziemskiej.
To use the word crusade is perhaps to overstate the case.
Celowo z pewną przesadą używam tu słowa "krucjata”.
To use the word crusade is perhaps to overstate the case.
Celowo z pewną przesadą używam tu słowa "krucjata”.
Some people overstate the problem of violence in such a way that I sometimes get the feeling that we women do not have any other problems.
Niektórzy wyolbrzymiają problem przemocy w taki sposób, iż czasami można odnieść wrażenie, że my kobiety nie mamy żadnych innych problemów.
I'm gonna say this as carefully as possible, so I don't overstate it.
Powiem to tak dokładnie, jak tylko umiem, żebym tego nie wyolbrzymił.
But do not overstate our possibilities.
Proszę jednak nie wyolbrzymiać naszych możliwości.
Doing so is messy and complicated - but also exciting, for it is impossible to overstate how important this moment is.
Jest to trudne do ogarnięcia i skomplikowane - lecz również fascynujące. Nie sposób przecenić wagi tego momentu.
I cannot overstate how important this is in terms of a regime shift and an alignment of fisheries regulation with many other maritime activities.
Nie mogę przecenić jej wagi w kontekście zmiany systemu i dostosowania regulacji dotyczących rybołówstwa do innych obszarów działalności związanych z morzem.
As I have said, and I do not want to overstate this, like Parliament, the Commission obviously wanted to go further on data protection.
Jak wspomniałem - i nie chciałbym wyolbrzymiać tej kwestii - Komisja, podobnie jak Parlament, rzecz jasna chciała pójść dalej w kwestii ochrony danych.
However, it is also very important that we do not misrepresent reality and we do not overstate the weaknesses we find just so as to make a strong point.
Jednak ważne jest również, aby nie wypaczać rzeczywistości i nie wyolbrzymiać słabych punktów jedynie w celu przedstawienia mocnego argumentu.
rapporteur. - Mr President, when we are directly involved we always tend to overstate the importance of an issue, but on this particular issue I do not think we can overstate its importance.
sprawozdawca. - Panie przewodniczący! Kiedy zajmujemy się czymś osobiście, zawsze mamy tendencję do przeceniania znaczenia tego zagadnienia, ale nie wydaje mi się, aby można było w ogóle przecenić znaczenie zagadnienia, które obecnie omawiamy.