Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) posterunek, placówka;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (mil) zwiad
(settlement) placówka
wysunięte stanowiskolub oddział

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

placówka

Nowoczesny słownik angielsko-polski

przedmurze

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s czata bojowa, posterunek wysunięty

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n posterunek (wysunięty), placówka

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WYSUNIĘTA PLACÓWKA [WOJSK.]

CZATA [WOJSK.]

FORPOCZTA [WOJSK.]

Wordnet angielsko-polski

(a station in a remote or sparsely populated location)
forpoczta
synonim: outstation

Słownik internautów

posterunek, czata

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

posterunek; forpoczta; stanowisko wysunięte; takt. czata; wojsk. placówka
~, army - placówka armijna
~, combat - posterunek bojowy
~, early-warning - posterunek wczesnego ostrzegania
~, forward - posterunek wysunięty
~, frontier - posterunek graniczny
~, independent - czata samodzielna
~, main - czata główna
~, march - ubezpieczenie postoju
~, military - posterunek wojskowy
~, permanent - posterunek stały
~, reinforced - posterunek wzmocniony
~, strategic - posterunek strategiczny
~, strengthened - posterunek wzmocniony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The last outpost - like Hitler in his Berlin bunker, as it were - of terrorists in the world at the moment is Afghanistan.
Ostatni przyczółek terrorystów na świecie znajduje się w Afganistanie - przypomina to, berliński bunkier Hitlera.

statmt.org

One of the things that enabled Australia to survive in this remote outpost of European civilization for 250 years has been their British identity.
Jednym z czynników przetrwania Australii w oddalonym przyczółku europejskiej cywilizacji przez 250 lat było utożsamianie z Anglią.

TED

Secondly, it was announced in February that Frontex is to create its first outpost in Piraeus, in order to strengthen its presence in the Aegean.
Po drugie, w lutym ogłoszono, że agencja Frontex założy swoją pierwszą placówkę w Pireusie, w celu wzmocnienia swojej obecności w regionie Morza Egejskiego.

statmt.org

Romania represents the eastern outpost of the European Union and is the state in charge of the management of one of the widest external land borders of the Union.
Rumunia reprezentuje wschodni kraniec Unii Europejskiej i jest krajem, który zarządza jedną z najdłuższych zewnętrznych granic Unii.

statmt.org

The Arctic is being transformed from an outpost to the centre of interest of countries seeking new shipping routes, endless sources of natural wealth and stocks of fish.
Arktyka z peryferium przeistacza się w centrum zainteresowania państw szukających nowych szlaków żeglugowych, niewyczerpanych źródeł bogactw naturalnych oraz zasobów ryb.

statmt.org

Arbey Delgado was also freed, a soldier held since an August 1998 rebel attack on an anti-drug outpost in the southern jungle town of Miraflores.

www.guardian.co.uk

Organisers are crossing fingers, however, that the letters, UK, will not revive divisions going back to the siege of the then Protestant outpost in 1689.

www.guardian.co.uk

In fact, the entire city is in the throes of a multibillion-pound makeover, as what was once an outpost on the edge of Europe rebrands itself as a regional magnet.

www.guardian.co.uk

But the pullout is likely to raise questions over whether holding the remote outpost was worth the cost in British casualties.

www.guardian.co.uk

She was new to the outpost, walking alone at night.
Była nowa w obozie... ...Spacerowała sama w nocy.

Back at the outpost, An pushed us to hire his men.
Na posterunku An chciał nas zmusić, by nająć jego ludzi.

If you have a problem, you can go back to the outpost.
Jeśli coś ci się nie podoba, możesz wracać do centrum.

All we want is a ride to the nearest republic outpost.
Chcemy tylko się dostać do najbliższej placówki Republiki.

My mother's family had an outpost like this one.
Rodzina mojej matki miała warownię podobną do tej.

If your army does not retreat from the outpost before noon. I'll kill you.
Jeśli twoja armia się nie wycofa przed południem, to zabiję cię.

We're twelve men here, and the whole outpost is mined.
Jest nas tutaj dwunastu, i cały obóz jest zaminowany.

The planet they want to take you to is a Wraith outpost.
Planeta, na którą chcą cię zabrać, to placówka Wraith.

We are now three billion klicks from the nearest outpost.
Jesteśmy teraz 3 miliardy kilometrów od najbliższej placówki.

The is hardly ever active outside the outpost now.
jest teraz prawie nieaktywne poza obozem.

You weren't so shy when you took this outpost and me.
Nie byłeś taki nieśmiały kiedy zdobywałeś tę warownię i mnie.

Still need that ride back to the republic outpost?
Wciąż potrzebujecie podwiezienia do placówki Republiki?

The coordinates to the outpost are in the computer.
Współrzędne placówki są wprowadzone do komputera.

Captain, there is nothing left of outpost Delta 05.
Kapitanie, nic nie zostało z placówki Delta 05.

It's obviously not a city. It's an outpost of some kind.
To z pewnością nie jest miasto tylko jakaś placówka Pradawnych.

Long before the outpost was built this was my land and my home.
Długo zanim zbudowano tę warownię, była tu moja ziemia i mój dom.

You saw first-hand how powerful the Ancient outpost is.
Sam pan widział, jak potężna jest placówka Pradawnych.

We attacked their outpost and took what we wanted.
Zaatakowaliśmy ich posterunek i wzięliśmy wszystko, czego chcieliśmy.

Impossible. We left no survivors on their outpost.
Na ich posterunku nikogo nie zostawiliśmy.

Take him down to the Persian outpost.
Zabrać go do perskiej straży.

I have a Spanish estate up outpost.
Mam hiszpańską posiadłość na wzgórzach.

I thought it was a Federation outpost.
Myślałam, że to baza Federacji? Jak to?

We've lost contact with Outpost 1.
Straciliśmy kontakt z Placówką 1.

The War Office now has an outpost at Ealing.
Biuro Wojenne ma teraz placówkę w Ealing.

Fork left in Little Meadow and you're free of the outpost and skirmishers.
Na rozwidleniu skręcicie do Little Meadow i macie spokój od strażnic i patroli.

This stinking outpost, that filthy rabble out there.
Ta śmierdząca placówka, i ten brudny motłoch.

There's always that outpost in Cleveland.
Zawsze jest ta placówka w Cleveland.

This is Liraz, the outpost commander.
To jest Liraz, dowódca placówki.

Not as well as I'd likle. We're a small outpost and not very self-sufficient.
Nie tak jakbym chciał, to mała osada i nie jesteśmy samowystarczalni.

This is the map of Pearly Gate Outpost.
To jest mapa Placówki Perłowej Bramy.

When the resistance destroyed the Cardassian outpost in Relliketh,
Kiedy ruch oporu zniszczył kardasjański posterunek w Relliketh,

My cousin Ben runs the Supply and Resources outpost for the Hullabaloo.
Moj kuzyn Ben biegnie dostaw i Outpost Resources na rejwach.

The last outpost - like Hitler in his Berlin bunker, as it were - of terrorists in the world at the moment is Afghanistan.
Ostatni przyczółek terrorystów na świecie znajduje się w Afganistanie - przypomina to, berliński bunkier Hitlera.

What wraith outpost?
Jakiej placówki Wraith?

Pearly Gate Outpost will be empty.
Placówka Perłowej Bramy będzie pusta.

Republic outpost overrun!
Placówka Republiki opanowana!

The Shaipur Outpost at midday. Come alone.
Strażnica w zatoce Shaipur, w południe, przyjdź sam.

There is a Starfleet outpost 14km to the northwest. - Remain in your pod...
Niebezpieczna. Placówka Gwiezdnej Floty znajduje się 14 km na północny-zachód. - Pozostań w kapsule...

The Talarianswere taking us to Outpost
Talarianie wieźli nas do placówki

The Takeda outpost in Suruga.
Placówkę Takeda w Suruga.

Anne and Lexie are being held in an Espheni outpost in Mechanicsville.
Anne i Lexie są przetrzymywane w placówce Esphenich w Mechanicsville.

Do Lung Bridge was the last Army outpost on the Nung River,
Most Do Lung był ostatnią placówką armii na rzece Nung.

We must never forget who we are... ...a lonely outpost, a tiny band.
Nie możemy nigdy zapomnieć, kim tak naprawdę jesteśmy .. samotnym przystankiem, malutkim zespołem.

This outpost, for instance, it's...
Te placówki to na przykład...

The Arctic is being transformed from an outpost to the centre of interest of countries seeking new shipping routes, endless sources of natural wealth and stocks of fish.
Arktyka z peryferium przeistacza się w centrum zainteresowania państw szukających nowych szlaków żeglugowych, niewyczerpanych źródeł bogactw naturalnych oraz zasobów ryb.

Then a Spanish on Outpost... ...and a fake Mediterranean in Los Feliz.
Potem był Hiszpan w Outpost... ...i wymyśliłem coś w stylu śródziemnomorskim w Los Feliz.

Secondly, it was announced in February that Frontex is to create its first outpost in Piraeus, in order to strengthen its presence in the Aegean.
Po drugie, w lutym ogłoszono, że agencja Frontex założy swoją pierwszą placówkę w Pireusie, w celu wzmocnienia swojej obecności w regionie Morza Egejskiego.

Indeed, the WikiLeaks telegrams highlight that, unfortunately, Romania has become a fourth-hand outpost of the CIA, which is demonising Stalin, but using his methods.
W telegramach WikiLeaks jest mowa o tym bardzo wyraźnie, ale niestety Rumunia stała się czwartym bastionem CIA, w którym demonizuje się Stalina, ale stosuje się jego metody.

R.J. MacReady, helicopter pilot, U.S. Outpost Number 31.
R.J. MacReady, pilot, Baza Stanów Zjednoczonych, numer 31.

Romania represents the eastern outpost of the European Union and is the state in charge of the management of one of the widest external land borders of the Union.
Rumunia reprezentuje wschodni kraniec Unii Europejskiej i jest krajem, który zarządza jedną z najdłuższych zewnętrznych granic Unii.