(Adjective) jednokierunkowy; jednostronny, nieodwzajemniony;
jednokierunkowy (ruch uliczny, bilet, podróż, lustro, szyba)
jednostronny
ulica
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Yeah. ~~~ Is a virtual world likely to be a utopia, would be one way I'd say it.
Czy świat wirtualny świat to prawdopodobnie Utopia - to jeden aspekt do omówienia.
This is one of the ways that vaccines are carried: These are Styrofoam chests.
To jest jeden ze sposobów transportu szczepionek. ~~~ Są to styropianowe skrzynki.
However, these movements are not one-way; in principle, they are bidirectional.
Ruch ten nie odbywa się jednak jednotorowo, lecz zasadniczo w dwu kierunkach.
Transparency cannot be a one-way street, however - it has to apply to both sides.
Przejrzystość nie może być jednostronna, musi mieć ona zastosowanie do obydwu stron.
I think that there is only one way to get out of the crisis; there are no shortcuts.
Uważam, że jest tylko jeden sposób wyjścia z kryzysu; nie ma dróg na skróty.
We are on the second half of this one-way trip for him.
Jesteśmy w drugiej połowie tego lotu w jedną stronę.
Maybe you figured a one-way cut is better than two.
A może pomyślałeś, że bez podziału jest lepiej, niż podział na dwóch?
But our offer to Ukraine is not a one-way street.
Jednak oferta przedstawiona Ukrainie nie jest jednokierunkową ulicą.
Okay, but then does the girl get some too, or is it just one-way?
Okay, więc dziewczyna ma jakieś korzyści, czy działa to tylko w jedną stronę?
Thanks, but we're not ready to risk a one-way trip.
Dzięki, ale nie jesteśmy gotowi podjąć podróży w jedną stronę.
That we should give her a one-way ticket back home.
Że powinniśmy dać jej bilet w jedną stronę do domu.
The door's one-way. You can get out, but no one gets in.
Drzwi są jednokierunkowe, można wyjść ale nikt nie wejdzie do środka.
You have a way of making a woman feel like a one-way train ticket.
Kobieta czuje się przy tobie tak, jakby wykupiła bilet w jedną stronę.
Otherwise, a return to a cold war mentality will be a one-way street.
W przeciwnym razie powrót do mentalności zimnowojennej okaże się drogą jednokierunkową.
There you go, one adult and two children one-way downtown.
Proszę bardzo, jeden dorosły i dwa dziecięce w jedną stronę do centrum.
I may as well buy a one-way ticket to Guantanamo.
Równie dobrze mogę kupić bilet w jedną stronę do Guantanamo.
That does it. You just bought yourself a one-way ticket to hell.
Właśnie załatwiłeś sobie bilet w jedną stronę do piekła!
Sadly, for my kind, coming here is a one-way ticket.
Niestety, dla takich jak ja, przybycie tu to bilet w jedną stronę.
Oh, I'm sorry, they only gave you a one-way ticket.
Oj, przykro mi, oni dali ci bilet w jedną stronę.
A trip to see our director is generally one-way.
Wycieczka do naszego szefa to bilet w jedną stronę.
Transparency cannot be a one-way street, however - it has to apply to both sides.
Przejrzystość nie może być jednostronna, musi mieć ona zastosowanie do obydwu stron.
We have to be disturbed by that, because the introduction of a Community currency is not a one-way street.
Musi to budzić nasz niepokój, ponieważ wprowadzenie wspólnotowej waluty nie jest ślepą uliczką.
We must show solidarity, of course, but it must not be a one-way street.
Musimy oczywiście okazywać sobie solidarność, ale nie może to być proces jednokierunkowy.
Everything has been a one-way street, and if you would just...
Wszystko było jak jednokierunkowa ulica, a jeśli po prostu ...
Even the one-way operator line, I didn't even think that was possible.
Nawet jednokierunkowa linii operatora, nie wiedziałem, że jest możliwa.
Let me be clear: this crucial transatlantic friendship is not a one-way street.
Niech nie będzie żadnych wątpliwości: ta niezwykle istotna przyjaźń transatlantycka nie jest drogą jednokierunkową.
Because the Pit is a one-way stop, and I need you alive.
Bo Pit to jednokierunkowy przystanek, a ja potrzebuję cię żywego.
And it's a one-way trip, and the last stop is the cemetery.
To podróż w jednym kierunku, a ostatnią stacją jest cmentarz.
It's a one-way ticket, son, but you gotta buy it.
To bilet w jedną stronę, synu, ale musisz go kupić.
It's a one-way street adjacent to the Vatican wall.
To jednokierunkowa ulica, przylegająca do murów Watykanu.
It's like a one-way mirror across the border, right?
To jest jak lustro weneckie przez granicę, prawda?
How about two one-way tickets and one return?
A choć dwa normalne bilety i jeden powrotny?
I learned that success isn't a one-way street.
Nauczyłem się, że sukces nie jest ulicąjednokierunkową.
So this could be a one-way deal, right?
To może działać w jedną stronę.
It has to be a two-way street, because with a one-way street, we will not succeed.
Potrzebne jest działanie dwustronne, ponieważ działając jednostronnie, nie odniesiemy sukcesu.
The only thing I'm buying is a one-way ticket back to Cyprus.
Jedyna rzecz jaką kupię, to bilet w jedną stronę na Cypr.
She just bought two one-way tickets to Mexico.
Kupiła dwa bilety w jedną stronę, do Meksyku.
Look, Dean, this family's rich because someone booked a one-way ticket downstairs.
Rodzina jest bogata, bo ktoś zaklepał sobie bilet w jedną stronę na dół.
This is a one-way ticket to the joint.
To jest bilet w jedna stronę do pudła.
Each bladder contains a partial vacuum and has a one-way entrance.
Każdy pęcherz jest pod ciśnieniem i ma jedną stronę wejścia.
I am not afraid of a one-way hug.
Nie obawiam się jednostronnych uścisków.
I believe that this progress is a clear sign of the sincere desire to embark on a one-way path to Europe.
Wierzę, że ten postęp to wyraźna oznaka szczerego pragnienia, aby Mołdawia nie zboczyła już z drogi do Europy.
However, we say that this is not a one-way street and that there is a solution.
My jednak mówimy, że to nie jest ulica jednokierunkowa i jest jeszcze wyjście.
However, Commissioner, this trade with the Mercosur countries should not be allowed to become a one-way street.
Panie komisarzu! Nie wolno jednak pozwolić, by handel z Mercosurem stał się jednokierunkowy.
Must be some kind of one-way glass.
Okno musi być zrobione z lustrzanego szkła.
I've got some packing to do. One-way ticket to Toronto.
Bilet w jedną stronę do Toronto samolot odlatuje z rana
Then why'd you only have a one-way ticket?
Czemu, więc, miał pan bilet w jedną stronę?
I only had enough for a one-way.
Starczyło mi tylko w jedną stronę.
It has been obvious for a long time now that the struggle for Kosovo's independence was a one-way street.
Od długiego już czasu było oczywiste, że walka Kosowa o niepodległość zmierzała w jednym kierunku.
However, support is not a one-way street.
Jednak wspieranie nie działa w jednym kierunku.
So we should all buy a one-way ticket to London, is that it, Damien?
Więc wszyscy mamy sobie kupić bilet w jedną stronę do Londynu?
Wonder why I went down a one-way?
Zastanawia się pan czemu jechałam drogą jednokierunkową?
We should focus on that one-way street.
Powinniśmy się skupić na drodze jednokierunkowej.
One first class one-way ticket to Kiev, Ukraine leaving in less than two hours.
Bilet pierwszej klasy do Kijowa, wylot za mniej niż dwie godziny.
We left Paris by a one-way street.
Opuszczaliśmy Paryż jednokierunkową ulicą.