(Noun) maszt utrzymujący żagiel; maszt antenowy/TV; maszt utrzymujący flagę, drzewce; rolnictwo pasza dla świń i zwierzyny leśnej, buczyna, brukiew;
captain’s mast - posiedzenie dyscyplinarne na statku;
before the mast - marynarz/podróżnik, który spędził na morzu większość swojego życia;
two-masted - (Adjective) marynistyka dwumasztowy;
three-masted - (Adjective) marynistyka trójmasztowy;
n (ship's ~, flagpole, radio ~) maszt.~ cpd ~head n szczyt masztu
(of newspaper) nagłówek
maszt
nail one's colours to the ~ ujawnić swoje poglądy
sail before the ~ pracować jako zwykły marynarz
mA: stn Wysoki maszt z anteną telewizyjną lub radiową Can you see that mast? (Widzisz ten maszt z anteną telewizyjną?) - Student University College London (1999)
n maszt
tuczący adj
dotyczący sutka
w złożeniach oznacza: sutek, sutkowy
s maszt
aerial ~ maszt antenowy
at half ~ (o fladze) na pół masztu
OMASZTOWAĆ
1. (any sturdy upright pole)
maszt
2. (a vertical spar for supporting sails)
maszt: :
maszt
żegl.,łączn. maszt
~, aerial; ~, antenna - maszt antenowy
~, aft - maszt rufowy
~, bipod - maszt dwunożny
~, cargo - maszt ładunkowy
~, collapsible - maszt składany
~, flag - maszt flagowy
~, folding - maszt składany
~, fore - fokmaszt
~, fore topgallant - żegl. forbramstenga
~, fore royal - żegl. forbombramstenga
~, jigger - żegl. dżeger, bezanmaszt
~, main - grotmaszt
~, metal - maszt metalowy
~, middle - maszt środkowy
~, mizzen - bezanmaszt
~, mooring - maszt cumowniczy (sterowca), maszt kotwiczny (sterowca)
~, oak - maszt dębowy
~, pine - maszt sosnowy
~, sailing - maszt statku żaglowego
~, ship - maszt okrętu
~, signal - maszt sygnałowy
~, square rigged - maszt z ożaglowaniem rejowym
~, taunt - maszt wysoki
~, topgallant - żegl. bramstenga
~, wireless - maszt radiowy
1. maszt m
2. owoce drzew leśnych jako pasza dla świń
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
As a NATO member and EU candidate country, Turkey must nail its colours to the mast.
Jako członek NATO i kraj kandydujący do UE, Turcja musi wywiesić swoją banderę.
These 1,:,4 million cellular radio masts, or base stations, consume a lot of energy.
Te 1,4 miliona masztów sieci komórkowych lub stacji bazowych pochłania wiele energii.
Turkey must nail its colours to the mast and put its weight fully behind the Nabucco project.
Turcja musi ujawnić swoje zamiary i w pełni wesprzeć projekt Nabucco.
We need to nail our colours to the mast of a global carbon budget.
Musimy umocować nasz sztandar na maszcie globalnego bilansu emisji dwutlenku węgla.
The dangers they face were highlighted in June when 16-year-old Abby Sutherland, from California, saw her attempt thwarted when her mast snapped in the southern Indian Ocean, leaving her drifting until she was rescued by a French fishing boat.
Charles Haddon leapt to his death from a telecommunications mast behind the main stage at the Pukkelpop festival.
Blair nails his policy colours to the mast in his memoir by launching a sustained attack on the belief that the financial crisis means that voters want the return of the state as a major economic player.
27 May "I like going up the mast and I like heavy wind, but going up the mast when it is pitch black, when it's gusting well over 30 knots and wave after wave is breaking over the whole boat, well, that's just a bit much.
You need two people to play ship's mast and I ain't playing.
Do gry potrzebujesz dwójkę, a ja nie gram.
We need to nail our colours to the mast of a global carbon budget.
Musimy umocować nasz sztandar na maszcie globalnego bilansu emisji dwutlenku węgla.
They climbed up inside the mast to get out to the crow's nest.
They weszli na górę wewnątrz maszt wyjść do gniazda piania.
That the mast broke on your model ship, sir.
Ten złamany maszt w pana modelu.
Every time you got to a low bridge, your mast was...
Za każdym razem gdy dojeżdżaliśmy do mostu, maszt...
You tie me to the mast, and I'm going to beg andplead.
Przywiążesz mnie do masztu, a ja będę błagał iprosił.
That's what I was always mast afraid of.
Tego się zawsze bałem.
All right, so tie me to the mast.
W porządku, w takim razie przywiąż mnie domasztu".
I have applied for a roll-call vote, as everyone should nail their colours to the mast on this issue!
Zgłosiłem wniosek o głosowanie imienne, ponieważ każdy powinien ujawnić swoje poglądy na temat tej kwestii!
He pulled a muscle putting the mast up.
Nadwyrężył sobie mięsień przy stawianiu masztu.
We can salvage the cables, but we need new bamboo for the mast.
Linę uratujemy, ale potrzebujemy nowego bambusa na maszt.
Our lantern is hung on the mast to recruit heroes
Nasza latarnia zawieszona jest na maszcie doborowych bohaterów.
The mast is up on the big boat
Maszt jest postawiony na dużej łodzi.
I'll not vouch for this mast, sir, not around the Horn.
Nie ręczę za ten maszt, Sir. Nie wokół Hornu. Dziękuję, panie Lamb.
I'll lower my flag to half mast.
Spuszczę flagę do połowy masztu.
Now, I only see the mast.
Teraz widzę tylko maszt.
Nail your colours to the mast, Commission President!
Panie przewodniczący Komisji, niech pan wciągnie banderę na maszt!
Turkey must nail its colours to the mast and put its weight fully behind the Nabucco project.
Turcja musi ujawnić swoje zamiary i w pełni wesprzeć projekt Nabucco.
Mr. Tyler, I see a mast on the horizon!
Panie Tyler, widzę na horyzoncie maszt!
That mast can be repaired, yes?
Ten maszt można naprawić, prawda?
This was in the mast!
To było w maszcie!
All hands to the mast!
Wszyscy do masztów.
All right, now, off the mast!
Dobrze, a teraz dookoła masztu!
I'm going up the mast.
Wchodzę na maszt.
Aiming point: Forward of aft mast.
Cel - przed masztem rufowym!
and was continually on the deck and up the mast.
i co chwilę biegałem z pokładu na maszt.
I'm requesting mast with battalion commander.
Proszę o kontakt z dowódcą batalionu.
I'il not vouch for this mast.
Nie ręczę za ten maszt, Sir.
Secure the mast tackle, Mr. Turner!
Umocuj takielunek do masztu, panie Turner!
As a NATO member and EU candidate country, Turkey must nail its colours to the mast.
Jako członek NATO i kraj kandydujący do UE, Turcja musi wywiesić swoją banderę.
If we want to make progress towards our target of having 25% less bureaucracy in Europe by 2012, we need to nail our colours to the mast now.
Jeżeli chcemy osiągnąć postępy w dążeniu do naszego celu ograniczenia biurokracji w Europie o 25 % do 2012 roku, musimy teraz dać wyraz naszym zamiarom.