(Adjective) natychmiastowy, błyskawiczny, momentalny; pilny, naglący; bieżący; w proszku, rozpuszczalny;
instant soup - kulinaria zupa w proszku; kulinaria zupa z torebki;
instant camera - polaroid;
instant potatoes - kulinaria ziemniaki błyskawiczne;
instant messenger - komunikator internetowy;
instant tea - kulinaria herbata rozpuszczalna, instant;
instant milk - kulinaria mleko w proszku;
instant spare - technika płynna łata;
instant-return mirror - technika lustro samopowracające;
instant food - kulinaria potrawy błyskawiczne, niewymagające gotowania;
instant coffee - kulinaria kawa rozpuszczalna / instant;
instant replay - sport powtórka;
instant replay - sport powtórka;
(Noun) chwila, moment;
the instant - natychmiast, od razu, w tej chwili;
an instant later - w chwilę później;
on the instant of - punktualnie o;
in an instant - błyskawicznie, momentalnie, w jednej chwili;
for an instant - przez chwilę;
the next instant - natychmiast, bezzwłocznie;
the instant that - natychmiast gdy;
for an instant - przez chwilę;
the next instant - natychmiast, bezzwłocznie;
the instant that - natychmiast gdy;
n
1. (precise moment) chwila
come here this ~! chodź tutaj w tej chwili!
she left that very ~ wyszła dosłownie przed chwilą
I recognized her the ~ I saw her rozpoznałem ją od razu, kiedy ją zobaczyłem.
2. (momentary duration) chwila.adj
1. (immediate) natychmiastowy.
2. (of food preparation) : ~ coffee kawa rozpuszczalna.
3. (abbr inst.) w formalnych listach
your letter of the 6th ~ Pański list z szóstego bieącego miesiąca
chwila, moment
natychmiastowy, bezzwłoczny, pilny
this ~ natychmiast, w tej chwili
the next ~ natychmiast, bezzwłocznie
the ~ natychmiast, od razu
instant
adj. bezpośredni, naglący instant danger to life bezpośrednie zagrożenie życia instant death natychmiastowy zgon instant seizure of real property natychmiastowe zajęcie nieruchomości to attend to sb's instant needs służyć komuś pomocą w nagłej potrzebie
miesiąc bieżący, moment m
niezwłoczny, bezzwłoczny, natychmiastowy
adj natychmiastowy, nagły, naglący
bieżący (miesiąc)
s chwila
NAGLĄCY
NAGŁY
PRĘDKI
SZYBKI
GWAŁTOWNY
WYMAGAJĄCY: NIE WYMAGAJĄCY GOTOWANIA
CHWILA
SEKUNDA
MOMENT
MGNIENIE
natychmiastowy, od razu
moment
bezpośredni, naglący
instant danger to life: bezpośrednie zagrożenie życia
instant death: zgon natychmiastowy
instant seizure of real property: natychmiastowe zajęcie nieruchomości
bieżący
błyskawiczny
odręczny
adj. natychmiastowy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Trojan horses on our computer networks reveal all our Achilles' heels instantly.
Konie trojańskie w naszej sieci komputerowej od razu ujawniają nasze słabe strony.
In an ideal world we would move straight to a complete and instant ban on discards.
W świecie doskonałym od razu zrealizowalibyśmy pełny i natychmiastowy zakaz odrzutów.
You won't be able to change this setting if you have Google Instant enabled.
Tego ustawienia nie można zmienić, jeśli włączone jest wyszukiwanie dynamiczne Google.
Google Instant might increase or decrease your overall impression levels.
Wyszukiwanie dynamiczne Google może zmniejszyć lub zwiększyć ogólną liczbę wyświetleń.
The Commission suggests that this should instantly be transformed into 5 g a year.
Komisja sugeruje, że ma to być natychmiast przekształcone w 5 g rocznie.
There was an instant attraction.
As an annual subscriber, he has a swipe card which gives him instant access.
Lastly, sometimes it is the label of choice for fairly bland celebrities who want a route to instant edge.
There is a list of planning applications, many of which will elicit instant objections.
When the person you were throughout high school could change in an instant.
Kiedy osoba, którą byłeś przez całe liceum zmienia się w ciągu chwili.
Because the party is over as of this very instant.
Bo od tej chwili to przyjęcie jest zakończone.
But in that instant, I get to share your present.
Jednak w tym momencie dzielę z wamiteraźniejszość.
It was just for an instant, but I saw something.
To był tylko moment, ale coś widziałam.
But this is a story about how all that changed in an instant.
Ale to jest historia, jak wszystko zmienilo sie w jednej chwili.
Give me one good reason why I should not kill you this instant.
Podaj mi jeden powód, dla którego miałbym cię nie zabić.
But in that instant, I realized they were no different from me.
W tej właśnie chwili, uświadomiłem sobie, że wcale się ode mnie nie różnili.
You boost the local economy and make instant use of it.
Pobudza się lokalną gospodarkę i natychmiast się to wykorzystuje.
Are you ready to follow and accept him at this very instant?
I jesteś gotowy podążać za nim od tej chwili?
If you refuse, your children will be dead in the next instant.
Jeśli odmówisz, twe dzieci zginą już za chwilę.
It's my phone, but I just sent an instant message.
Mój telefon, ale właśnie wysłałam pilną wiadomość.
In an instant, they and 15 others were turned to ash.
W jednej chwili, oni i 15 innych, zostali zamienieni w popiół.
I felt well and even fell asleep for an instant.
Poczułem się lepiej i nawet przysnąłem na chwilę.
At that instant, I knew it was either the shark or me.
A w tym momencie, człowieku, wiedziałem że albo rekin albo ja.
I can feel thoughts, the very instant they are formed.
Czuję myśli, w momencie gdy się formują.
The very instant you shut your eyes, millions more will also die.
Gdy zamknie pan oczy, miliony ludzi umrą w tej samej chwili.
You say, How many planes are there in the air at this instant?
Ile jest w tej chwili samolotów w powietrzu?
And it's an instant in which God is posing a question.
I to jest ta chwila, w której Bóg umieścił pytanie.
I'm just disappointed I can't take you home this instant.
Jestem zawiedziony, bo chciałbym w tej chwili zabrać cię do domu.
Lily, you have to get out of there this instant.
Ona jest na górze. Lily, musisz wyjść z tamtąd natychmiast.
Before, when you embraced me, it was all over in an instant.
Przedtem, kiedy mnie obejmowałeś,wszystko się rozpadało w jednej chwili.
You bring my sister this instant or he'll shoot her.
Natychmiast Przyprowadź moją siostrę albo on ją zastrzeli.
There's just this one instant, and that's what we're always in.
Jest tylko jedna chwila, a my zawsze w niej jesteśmy.
It's quite possible I was feeling more or less fragile at that instant.
Możliwe, że w tamtej chwili czułam się mniej więcej delikatna.
That instant, inexplicable love you can only feel for your child.
Ta błyskawiczna, niewytłumaczalna miłość jaką możesz odczuwać tylko w stosunku do dziecka.
How can we find instant solutions to a situation that has dragged on for years?
Jak możemy znaleźć natychmiastowe rozwiązania dla sytuacji, która ciągnęła się przez lata?
Report to me the instant that torpedo's ready to fire.
Informuje do mnie nagłe który drętwa gotowy 1 podpalać .
Don't ever think for an instant, Sister, that your habit will protect you.
Nigdy nie myśl, siostro, że twój habit cię ochroni.
You really think I care for an instant about my bloody hybrids?
Czy Ty naprawdę myślisz, że zależy mi na którymkolwiek z moich krwawych hybryd?
In that instant, I knew why God had sent me here.
W tamtej chwili, zrozumiałem, dlaczego Bóg mnie tu wysłał.
Reverend, are you prepared to die right now, this instant?
Wielebny, czy jesteś gotowy, aby umrzeć teraz, w tej oto chwili?
Just say whatever is in your heart right now, right at this instant.
Po prostu powiedz, co masz teraz w sercu, w tej chwili.
The instant you're with another woman, you're no longer here.
Jak jesteś inną kobietą, tutaj ciebie już nie ma.
According to the prison doctor, death was instant and painless.
Według lekarza więziennego śmierć była natychmiastowa i bezbolesna.
If I call her, she'il be here in an instant.
Gdy tylko do niej dzwonię, natychmiast się zjawia.
If I could have believed it only for an instant,
Gdybym mogła w to uwierzyć, chociaż na chwilę...
Misato-san only has instant food, so I had to learn how to cook.
Pani Misato je tylko jedzenie z torebki, więc musiałem się nauczyć gotować.
In that instant, it was his words. The ones I would never hear.
Urzekły mnie słowa, których nie dane mi było słyszeć.
My betrothed is here, I wish to speak to her this instant.
Moja narzeczona jest tutaj, Pragnę z nią mówić natychmiast.
If I'm lying, may my mother keel over this instant!
Nie przesadzaj! Jeśli kłamię, niech moja mama umrze.
And there has never been an instant... that I did not love you.
Nie było chwili, w której bym cię nie kochał.
The feelings that once seemed so right became in an instant so wrong.
Uczucia, które wydawały się dobre, stały się w jednej chwili złe.
We need to remember, however, that it does not provide instant relief for the situation as it is now.
Musimy jednak pamiętać, że w obecnej sytuacji nie przyniosą one natychmiastowej ulgi.
Now you let those children go this damned instant!
A teraz wypuść te dzieci w tej przeklętej chwili!
To think that I doubted your loveliness for an instant.
I pomyśleć, że przez chwilę wątpiłem w twój wdzięk.
But what if the agony of Death didn't end in an instant
Ale co jeśli agonia i śmierć... ...nie zakończyłyby ich istnienia?
And once having said yes to the instant, the affirmation is contagious.
Kiedy raz powiemy tak chwili jej afirmacja jest zaraźliwa.
I can now arrest you all, this instant, in one full swoop!
Mogę teraz was wszystkich wziąć w areszt od razu.
At my word from this instant, they're prepared to follow my lead.
Na moje słowo od tego momentu, będą gotowi słuchać moich poleceń.
Yes. Let the hatred well up! In that instant we become one!
Tak, niech ogarnie cię nienawiść dzięki temu staniemy się jednym.