Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Acronym) finanse Międzynarodowy Fundusz Walutowy;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(skr. od) International Monetary Fund Międzynarodowy Fundusz Walutowy

Nowoczesny słownik angielsko-polski

międzyplanetarne pole magnetyczne

MFW

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

zob. International Monetary Fund

Słownik skrótów

pol. 'Międzynarodowy Fundusz Walutowy', eng. the International Monetary Fund

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

External assistance will also be required, including considerable IMF involvement.
Wymagana będzie również pomoc zewnętrzna, ze sporym udziałem Międzynarodowego Funduszu Walutowego.

statmt.org

In Georgia, the IMF has announced that it will not be continuing its 'aid'.
Międzynarodowy Fundusz Walutowy zapowiedział, że nie będzie kontynuować swojej "pomocy” dla Gruzji.

statmt.org

You have brought the IMF back into the European fold.
Na powrót wprowadziliście do europejskiej gry Międzynarodowy Fundusz Walutowy.

statmt.org

The Commission feels that the role of the IMF in fighting the consequences of the crisis is very important.
Komisja uważa, że instytucja ta odgrywa bardzo ważną rolę w zwalczaniu skutków kryzysu.

statmt.org

If you believe the IMF, it dropped by 12.3% in 2009.
Jeżeli wierzyć Międzynarodowemu Funduszowi Walutowemu, obroty handlowe spadły w 2009 roku o 12, 3%.

statmt.org

The poor countries also need to be given more of a say in the IMF.
Biedne kraje również muszą mieć więcej do powiedzenia w MFW.

There was also discussion about the role of the IMF.
Odbyła się także dyskusja w sprawie roli, jaką odgrywa MFW.

If you believe the IMF, it dropped by 12.3% in 2009.
Jeżeli wierzyć Międzynarodowemu Funduszowi Walutowemu, obroty handlowe spadły w 2009 roku o 12, 3%.

With such a solution, we would not have needed to involve the IMF.
Przy takim rozwiązaniu nie musielibyśmy angażować MFW.

I have here the very latest prognosis from the IMF.
Mam przed sobą ostatnie prognozy MFW.

The reality is that IMF assistance has so far been negligible.
Rzeczywistość wygląda tak, że pomoc ze strony MFW była jak dotąd marginalna.

It should not be the case that everyone has to rely on the IMF whenever they need crisis analysis.
Nie powinno być tak, że każdy musi polegać na MFW, ilekroć potrzebna jest analiza kryzysu.

External assistance will also be required, including considerable IMF involvement.
Wymagana będzie również pomoc zewnętrzna, ze sporym udziałem Międzynarodowego Funduszu Walutowego.

So I hope you will put that on the agenda of the IMF meeting.
Mam więc nadzieję, że umieści pani ten punkt w programie posiedzenia MFW.

You have brought the IMF back into the European fold.
Na powrót wprowadziliście do europejskiej gry Międzynarodowy Fundusz Walutowy.

There is nothing about external representation of the euro area in the IMF.
Nie mówi się o zewnętrznej reprezentacji strefy euro w MFW.

There is therefore no longer any need to implement the IMF austerity plan.
Dlatego nie ma już żadnej potrzeby wdrażania planu oszczędnościowego MFW.

We fully understand that emerging countries - particularly the largest ones - would like more of a say in the IMF's decision making.
Doskonale zdajemy sobie sprawę, że rynki wschodzące, szczególnie największe, chciałyby mieć więcej do powiedzenia w procesie podejmowania decyzji przez MFW.

An IMF loan was accepted there, a move that has extremely serious consequences for the population.
Przyjęto tam pożyczkę od MFW; a jest to krok, który ma niezwykle poważne konsekwencje dla ludności.

This country's economy declined by 9% last year according to IMF estimates, and the unemployment rate has passed the 6% mark.
W gospodarce tego kraju odnotowano 9 % spadek w ubiegłym roku, według szacunków MFW, a stopa bezrobocia przekroczyła poziom 6 %.

We need a stronger IMF that operates as a global lender.
Potrzebny jest nam silniejszy MFW, który działa w charakterze światowego pożyczkodawcy.

Back then we asked you about the role of the IMF and the World Bank.
Pytaliśmy wówczas pana o rolę MFW i Banku Światowego.

We need the IMF to fill that role.
Tą rolę musi pełnić MFW.

There will also be reform aimed at strengthening the role of the IMF in global economic decision-making.
Przeprowadzona zostanie również reforma ukierunkowana na wzmocnienie roli MFW w podejmowaniu decyzji w gospodarce globalnej.

The IMF has rightly increased the funds for combating the financial and economic crisis.
MFW słusznie zwiększył pulę funduszy na walkę z kryzysem finansowym i gospodarczym.

These days, the IMF is the right organisation to help Greece out of the crisis.
Obecnie MFW jest właściwą organizacją, która powinna udzielić pomocy Grecji w przezwyciężeniu kryzysu.

The IMF has itself said that it is in an excellent position to help Greece.
Przedstawiciele MFW sami przyznali, że to on jest najbardziej odpowiednią instytucją do udzielenia pomocy Grecji.

The IMF will also be in the scheme which, I have to say, is a creative one.
W tym systemie, który - muszę to powiedzieć - jest kreatywny, weźmie udział także MFW.

As the IMF recently suggested, this could be complemented by a tax on financial activities or profits.
Jak zasugerował w ostatnim czasie MFW, można byłoby to zrealizować, opodatkowując działalność finansową lub zyski.

New investments and vehicles brought big profits, but also caused an increasing threat, even to the IMF.
Nowe inwestycje i mechanizmy finansowe przyniosły duże zyski, ale także przyczyniły się do zwiększenia zagrożenia, odczuwalnego nawet dla MFW.

The right arrangements have been made to involve the IMF, within the framework of the euro area.
Poczyniono słuszne ustalenia w celu zaangażowania, w ramach strefy euro, Międzynarodowego Funduszu Walutowego.

It welcomes the IMF plans for the country.
Przyjmuje się z zadowoleniem plany MFW wobec tego kraju.

The IMF's forecasts have once again been revised downwards.
Prognozy MFW po raz kolejny zostały skorygowane w dół.

Generally speaking, the Commission carries out this work in harmony with the IMF.
Mówiąc ogólnie, Komisja prowadzi te działania we współpracy z MFW.

It promoted the IMF without considering its transformation.
Poparto MFW, ale nie wzięto pod uwagę możliwości jego przekształcenia.

As I have said before, we work closely with the IMF on coordinating our assistance procedures.
Jak już mówiłem, współpracujemy ściśle z MFW nad koordynowaniem naszych procedur pomocowych.

We received such assistance from the EU and the IMF.
Otrzymaliśmy tę pomoc od UE i MFW.

We will solve the problems in the euro area ourselves, so we do not need the IMF.
Sami rozwiążemy problemy w strefie euro, zatem nie potrzebujemy MFW.

I am also happy to see that the G20 summit endorsed the historic reform of the IMF.
Cieszę się również, że szczyt G-20 zaaprobował historyczną reformę MFW.

I cherish the hope that the IMF does not want to replace al-Qaeda.
Mam nadzieję, że MFW nie chce zastąpić Al Kaidy.

In Georgia, the IMF has announced that it will not be continuing its 'aid'.
Międzynarodowy Fundusz Walutowy zapowiedział, że nie będzie kontynuować swojej "pomocy” dla Gruzji.

The region in which IMF intervention is crucial today is Europe.
Regionem, dla którego interwencja MFW ma obecnie niezwykle istotne znaczenie, jest dziś Europa.

However, now we have to fight to rebuild the reputation of this position and the institution of the IMF.
Ale teraz musimy walczyć o odzyskanie reputacji tego stanowiska i instytucji, którą jest MFW.

I welcome the suggestion of following the IMF precedent to protect public money with preferred creditor status.
Podoba mi się sugestia, aby pójść za przykładem MFW i chronić publiczne pieniądze poprzez status uprzywilejowanego wierzyciela.

Basically, it is vital that nothing changes between the World Bank and the IMF.
Zasadniczo ważne jest to, że nic się nie zmienia między Bankiem Światowym a MFW.

Immediately after establishing contact with the IMF, they contacted the European Commission.
Natychmiast po kontakcie z MFW zwróciły się do Komisji Europejskiej.

With this in mind, an IMF mission may visit Chişinău in the near future.
Mając to na względzie, MFW wyśle najprawdopodobniej w niedalekiej przyszłości do Kiszyniowa specjalną misję.

We do not accept European loans and subsidies being subject to restrictions imposed by the IMF.
Nie zgadzamy się, aby pożyczki i subsydia przyznawane przez Europę podlegały ograniczeniom narzucanym przez MFW.

Look where the IMF and the G20 are going, and then maybe move ourselves, but we certainly need to consider this very carefully.
Spójrzmy, w jakim kierunku idą MFW i G20, i może wtedy zróbmy ruch, ale na pewno musimy bardzo uważnie się nad nim zastanowić.

IMF reform, in particular, is overdue.
Od dawna potrzebna jest zwłaszcza reforma MFW.

Up to now, only the voting shares in the IMF have been taken into account, which ensures a structural majority for the economically strong nations.
Do tej pory brano pod uwagę tylko udziały uprawniające do głosowania MFW, co zapewnia większość strukturalną państwom o silnych gospodarkach.

He used the IMF to help bail out the failing euro project and, as such, he was a very poor choice of candidate.
Posłużył się on MFW, żeby wspomóc ratowanie upadającego projektu dotyczącego euro, a sam był bardzo złym kandydatem do pełnienia powierzonej mu funkcji.

Look at the IMF.
Spójrzmy na Międzynarodowy Fundusz Walutowy.

I agree that reform is needed to secure greater representation of developing countries to the IMF and World Bank.
Zgadzam się z poglądem, że potrzebna jest reforma mająca na celu zapewnienie większego udziału krajów rozwijających się w MFW i Banku Światowym.

The International Monetary Fund (IMF) has made one simple calculation.
Międzynarodowy Fundusz Walutowy (MFW) przygotował jedno proste wyliczenie.