(Noun) technika piasta; lotnictwo węzeł komunikacyjny; centrum (np. logistyczne), ośrodek, rdzeń;
communications hub - węzeł komunikacyjny;
the hub of the universe - pępek świata;
hub port - port węzłowy;
n piasta (koła)
(fig) centrum
to be the ~ of the universe być pępkiem świata
piasta, ośrodek, rdzeń, centrum
punkt przesiadkowy
koncentrator
węzeł komunikacyjny
s piasta
rotor ~ głowica wirnika
PIASTA
OŚRODEK
CENTRUM (ZAINTERESOWANIA)
piasta
ośrodek
centrum
środek
tech. piasta
~, airscrew - piasta śmigła
~, propeller - piasta śmigła
~, rotor - piasta wirnika
~, wheel - piasta koła
1. piasta f
2. występ środkowy (np. w odkuwce)
3. patryca (stempel do kształtowania wykrojów matryc kuźniczych)
4. kielich rury
5. gniazdo n (krosownicy)
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
East Asia today has more of those global hubs than any other region in the world.
W dzisiejszej Azji Wschodniej jest więcej tych centrów niż gdziekolwiek indziej.
Remember the 40 dots on the nighttime map that show the hubs of the global economy?
Pamiętajcie o 40 punktach na nocnej mapie pokazujących centra światowej gospodarki.
It has become the hub of diplomatic institutions such as the East Asian Community.
Stały się stolicą wielu dyplomatycznych instytucji takich jak Wspólnota Azji Wschodniej.
There are small airports, there are medium-sized airports and there are large international hubs.
Na świecie istnieją lotniska małe i średnie, istnieją także duże międzynarodowe centra lotnicze.
The installation moves from harrowing recordings of emergency calls at the time of the tragedy to lovely images of Beijing-born master calligrapher Gong Fagen at work; there are ghost stories, reconstructions of pre-war Shanghai movies, and flickering images of Pudong, the Shanghai district that has become China's hub of crony capitalism (one economist recently described Shanghai as "the world's most successful Potemkin metropolis" - meaning there is little behind the moneyed facade).
The CIA drone fired two missiles into a tribesman's house in Mir Ali, a notorious militant hub in North Waziristan.
It's the only bike I've ever owned that has a "coaster brake" of the rear hub variety where you have to backpedal to slow down.
But crisis has struck the Indian state of Andhra Pradesh, the hub of the country's multibillion dollar microfinance sector.
We've got better maps than that one at the house, right, Hub?
Mamy trochę lepszą mapę w domu, prawda Hub?
There's a hub access point in the secure part of the embassy.
W zabezpieczonej części ambasady jest punkt dostępu do koncentratora
This mission was critical to the entire Near East hub.
Ta misja była kluczowa dla calego Bliskiego Wschodu.
It was a small bomb in the security hub.
To był mały ładunek w centrum ochrony.
Hub leaped to his feet ready for anything-- or so he thought.
Hub skoczył na równe nogi, przygotowany na najgorsze. Tak przynajmniej myślał.
Eastern, central and western, each with a primary hub.
Wschodnią, centralną i zachodnią. Każdą steruje jedna rozdzielnia.
Hub, you just come out of the hospital.
Hub, właśnie wyszedłeś ze szpitala.
You have taken some hub seminar or something?
Masz środek jako twoja osobista pomoc, albo coś?
Owen, I want you back at the hub.
Owen, wracaj do centrum. Nie jesteś bezpieczny.
It's all my fault, ' Hub said, but he told me not to worry.
To wszystko moja wina - powiedział Hub. Ale nie kazał mi się martwić.
The only examples of it on Earth were in the Torchwood hub.
Na Ziemi była tylko w Torchwood.
Right,we take you back to the Hub.
Jasne, zabierzemy cię do centrum.
No, the hub is jumping and our Hybrid's jumping after it.
Nie, Centrum skacze i za nim skacze nasza hybryda.
A small, controlled blast in the security hub.
Mały, kontrolowany wybuch w pokoju ochrony.
Most people say that Hub was the best rider in North Africa.
Większość ludzi powiedziałoby, że to Hub jest najlepszym jeźdźcem w północnej Afryce.
Hub, Mobile One and seller have entered the office.
Obiekt Jeden i sprzedawca weszli do biura.
In 1942, Lyon was the hub of the French Resistance.
W 1942 roku Lyon był centrum francuskiego ruchu oporu.
Hub was always too restless for Texas.
Hub był zawsze zbyt niespokojny jak na Teksas.
These are aerial photos of szwed's distribution hub In manassas.
To są zdjęcia lotnicze centrum dystrybucyjnego, Szweda w Manassas.
Countries are dealt with collectively: Turkey is regarded almost exclusively as the transit hub for energy supplies.
Państwa rozpatruje się kolektywnie. Turcja jest uważana prawie wyłącznie za ośrodek tranzytowy w dziedzinie dostaw energii.
But that was too tame for Hub.
Ale to było za mało dla Huba.
Hey, you didn't finish that story about Uncle Hub and Jasmine.
Hej, a co z tą historią o wujku Hubie i Jasmine?
Hub and Garth didn't rob any banks.
Hub i Garth nie obrabowali żadnego banku.
She and Uncle Hub were in love.
To w niej kochał się wujek Hub...
It was a fight. Uncle Hub won.
Była bójka, wujek Hub ich natłukł.
This city, this Hub, is the centre.
To miasto, ta Centrala, to centrum.
They'il take me to the Hub.
Zabiorą mnie do centrum.
Hub. Director marshall from langley.
Węzeł. Tu Marshall z Langley.
Lev, the right engine hub.
Lew, prawy silnik.
If my universe had a hub...
Gdyby mój świat miał centrum...
In other words, it could be a real hub in a particular area in a region - in this case, a region of Hungary.
Innymi słowy, na konkretnym obszarze regionu można byłoby stworzyć prawdziwy ośrodek - w tym przypadku w regionie Węgier.
Finally, underlying all of this is the fact that the Black Sea is the hub for vital Caspian oil and gas.
Wreszcie u podstaw tego wszystkiego leży fakt, że Morze Czarne jest ośrodkiem produkcji mających ogromne znaczenie kaspijskiej ropy i kaspijskiego gazu.
Montenegro's role is especially inglorious, for it has become Europe's main hub for tobacco smuggling, with the State taking a generous cut.
Szczególnie niechlubna jest tu rola Czarnogóry, która stała się głównym węzłem Europy w dziedzinie przemytu wyrobów tytoniowych, z czego pokaźne zyski czerpie państwo.
She's moved on-- new hub, new kid.
Poszła dalej... Nowe miejsce, nowe dziecko.
Tell me more about Africa-- about you and Uncle Hub and Jasmine.
Opowiedz mi coś więcej o Afryce. O tobie, wujku Hub i Jasmine.
We have waters rich in minerals, energy and biological resources and we are ideally located as a maritime hub for Europe and the wider world.
Nasze wody bogate są w minerały, energię i zasoby biologiczne, a nasze idealne usytuowanie czyni z nas zarówno europejski jak i światowy ośrodek gospodarki morskiej.
Mr President, the consumer rights of air passengers travelling from third countries who are transiting through EU hub airports are being breached.
Panie przewodniczący! Prawa konsumenckie pasażerów linii lotniczych, podróżujących z państw trzecich przez główne lotniska UE, są łamane.
Mr President, following the coup d'état, Mr Rajoelina's government has turned Madagascar into a hub of political instability.
Panie Przewodniczący! Po zamachu stanu rząd Rajoeliny zmienił Madagaskar w ośrodek politycznego chaosu.
Shannon Airport - a hub in its own right - and regional airports like Cork are being starved of routes, while Dublin Airport is chronically overcrowded.
Lotnisko Shannon - centrum ruchu lotniczego samo w sobie - i regionalne lotniska, jak np. Cork, zaczynają zarastać trawą, podczas gdy port w Dublinie jest nieustannie przepełniony.
If we do not act, we will run the risk of seeing the European dairy sector suffer lasting damage, thus depriving our fragile rural areas of the hub of their economies.
Jeśli nie rozpoczniemy działań, ryzykujemy trwałymi szkodami w europejskim sektorze mleczarskim, a tym samym pozbawiamy nasze wrażliwe obszary wiejskie zasadniczej części ich gospodarki.
The Commission is committed to launching a European social innovation pilot that will provide expertise and a networked virtual hub for social entrepreneurs and for the public and third sectors.
Komisja zobowiązuje się do przeprowadzenia europejskiego projektu pilotażowego w dziedzinie innowacji, który zapewni fachową wiedzę i zaowocuje stworzeniem sieciowego wirtualnego centrum dla przedsiębiorstw działających w sektorze opieki społecznej, a tym samym dla obywateli i trzeciego sektora.
Sensitive infrastructures like the European hub in Frankfurt am Main and elsewhere are completely unsuitable as a playground for those individuals who compulsively champion the cause of harmonisation in Europe.
Tak istotne infrastruktury, jak europejski węzeł we Frankfurcie nad Menem to nie miejsce dla osób, które obsesyjnie bronią przyczyny harmonizacji w Europie.
Many competitors at the Olympic Games in Beijing - and, indeed, their supporters and families - had goods taken from them transiting back through the main hub airports in Europe when coming home.
Wielu zawodników uczestniczących w Olimpiadzie w Pekinie - i rzeczywiście też ich kibice i rodziny - wracając do swoich krajów przez główne lotniska europejskie, przewozili odebrane od nich towary.
The directive will, in my opinion, make a significant contribution towards stabilising the inherent partnership that exists between airports and airlines and at the same time will strengthen Europe's position as an air transport hub.
Uważam, że przedmiotowa dyrektywa wniesie znaczący wkład w ustabilizowanie naturalnego partnerstwa istniejącego pomiędzy lotniskami a liniami lotniczymi i jednocześnie wzmocni pozycję Europy jako centrum transportu lotniczego.
Thirdly, we advocated applying market forces by the open auctioning of airport slots, moving away from grandfather rights while retaining a defined proportion of slots at hub airports for those vital regional feeder services.
Po trzecie, popieramy wykorzystywanie sił rynkowych dzięki otwartemu licytowaniu czasów na start i lądowanie, odchodząc od "dziedziczenia” praw, lecz utrzymując zdefiniowane proporcje czasów na start i lądowanie w węzłowych portach lotniczych w zakresie kluczowych regionalnych usług dowozowych.
In conjunction with two airports - Vienna and Bratislava, two ports on the Danube River - Vienna and Bratislava again, and motorway junctions, a new and important logistics and transportation hub is being created right in the centre of Europe.
W połączeniu z dwoma portami lotniczymi - w Wiedniu i Bratysławie, dwoma portami lotniczymi nad rzeką Dunaj - w centrum Europy powstałby nowy węzeł logistyczny i transportowy między Wiedniem a Bratysławą.