obrona f, ochrona f
obrona, ochrona, obrona mięśniowa
STRZEGĄCY
dozorowanie
chronienie
ochranianie
strzeżenie
czuwanie
pilnowanie
~ prisoners of war - pilnowanie jeńców wojennych
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The 21-year-old, from York, had been guarding colleagues as they cleared land by a checkpoint in Helmand.
As the poetic wastrel in Offenbach's The Tales of Hoffmann he became another man who could not have been more unlike him - self-indulgent and self-destructive, squandering his genius rather than guarding it as Domingo has done.
We had five Italian prisoners, and Polish soldiers who had been guarding them.
Then the government told him he was working as a prison officer, guarding enemies of the people.
I heard they were guarding all the important parts of town.
Słyszałem, że pilnują wszystkich ważniejszych części miasta.
I've been guarding the secret for most of my life by myself.
Nikt, przez większość życia... ...sama strzegłam tego sekretu.
The military is guarding the bombs with a team standing by.
Wojsko pilnuje bomb. Ekipa jest w pogotowiu.
I can't believe we're guarding a lady and a kid.
Nie mogę uwierzyć, że pilnujemy kobietę i dziecko.
So, you just think about guarding his house again.
Więc, myślisz tylko o ponownym pilnowaniu jego domu?
So, she's still inside guarding that new girlfriend of yours?
Nadal pilnuje tej twojej nowej dziewczyny?
The policeman guarding him was in the willing hands of the nurse.
Strażnik, który go pilnował, był w ochoczych rękach pielęgniarki.
I've been guarding my gate for a long time, bitch.
Pilnowałem mojej bramy już od dawna, suko.
Millions of miles up here with Sirius guarding my head.
Miliony mil stąd z Syriuszem strzegącym mojej głowy.
And how many men in your detail guarding the Emir?
A jakże dużo ludzi w twoim szczególe chronienie Emira?
There's always going to be some guarding you it will be me.
Zawsze będzie was ktoś pilnował to będe ja.
If the sheriff was available, he wasn't the one guarding Fibonacci.
Jeśli szeryf był w swoim biurze, to nie on pilnował Fibonacciego.
The Member States are responsible for guarding their own borders.
Państwa członkowskie są odpowiedzialne za ochronę własnych granic.
How long can you stay awake without somebody guarding you?
Jak długo możesz czuwać, bez kogoś kto by cię strzegł?
Master, I simply, wish to be a monk guarding the temple.
Mistrzu, ja po prostu chcę być mnichem strzegącym świątynię.
Looks like Simmons has got his nephew guarding the barn.
Wygląda na to, że jego siostrzeniec pilnuje stodoły.
And why were the humans guarding him so closely?
Dlaczego ludzie tak bardzo go pilnowali?
We believe it's heavily fortified. We're not sure how many troops are guarding it.
Przypuszczamy, że się ufortyfikowali nie jestem pewien ile oddziałów go chroni.
You're kind of like the wolf guarding the henhouse, Fred.
Jesteś jak wilk pilnujący kurnika Fred.
They have nearly 30 guys guarding that mortar truck.
Mają prawie 30 ludzi ochraniających ciężarówki z moździerzami.
They're guarding all the doors and holding all the keys.
Pilnują wszystkich drzwi i trzymają wszystkie klucze.
What do you do when you're not body guarding?
Co robisz kiedy nie jesteś ochroniarzem?
She's like some hideous dragon guarding the princess from escape.
Ona jest jak jakiś ohydny smok pilnujący księżniczki, by nie uciekła.
Look how all the other ants are surrounding her, guarding her until it's done.
Popatrz jak wszystkie mrówki ją otaczają, broniąc jej, dopóki nie umrze.
I know that in practice, there are no serious problems with guarding this border, and that it is secure.
Wiem, że w praktyce nie ma większych problemów ze strzeżeniem i szczelnością tej granicy.
This Parliament shall be committed to guarding the citizens' interests in the laws we adopt.
Ten Parlament będzie z pełnym poświęceniem stał na straży interesów obywateli w przepisach, które będziemy uchwalali.
The men guarding the Gate report no activity.
Ludzie strzegący Wrót nie zgłaszają żadnej aktywności.
Our order has been guarding it for centuries.
Mamy strzec Oka przez wieki.
Guarding Father is one of my many duties.
Ochrona ojca jest jednym z moich wielu obowiązków.
I got my two best detectives guarding her.
Pilnuje jej dwóch moich ludzi.
I think the so-called 'Angel Light', must be guarding your dad.
Sądzę, że te Światło Anioła, czuwa i chroni twojego tatę.
Looks like they're guarding something in that cave.
Wygląda na to, że pilnują czegoś w tej jaskini.
What if there's a whole regiment guarding it?
I jeśli jest pułk cały czuwając go?
We are a wall of steel guarding our borders
Jesteśmy stalowym murem, strzegącym naszych granic.
At first Li and the other mutineers made a living guarding camel trains.
Najpierw Li i inni buntownicy żyli z pilnowania karawan wielbłądów.
I'm not a barbarous grandmother guarding the fidelity due her granddaughter.
Nie jestem barbarzyńska babką strzegącą wierności należnej jej wnuczce.
Assuming the American fleet is still guarding Hawaii when we strike.
Podsumowując, amerykańska flota będzie ciągle strzegła Hawajów, kiedy uderzymy.
Why would the captain be guarding this barrel?
Czemu kapitan pilnuje tej beczułki?
What is the guardian angel guarding us from?
Dlaczego anioł stróż nas chroni?
But we can't be distracted from guarding Red Bean.
Ale my pilnujemy Czerwonej Fasoli, pamiętasz?
There was a guy guarding the door.
Był tam typ, który stał przy drzwiach.
Jealously guarding whatever remains of the computer age.
Chronią wszystko co pozostało z ery komputerów.
By guarding a secret or guarding the truth, but you can't be both.
Można strzec tajemnicy albo strzec prawdy. Ale nigdy obu na raz.
Guarding that brat is what you get paid for, -
Za pilnowanie tego bachora przecież ci płacą ... ... ty nędzny partaczu!
Now, there's four men riding, guarding the gold!
Czterech ludzi ochrania złoto.
My men are already guarding the Gate.
Moi ludzie już są przy Wrotach.
Nadia had skyrocketed and I was left guarding the house and reading her letters.
Nadia pięła się w górę, a ja pilnowałam domu i czytałam jej listy.
Guarding the north for you, your Grace.
Pilnowałem dla ciebie północy, Wasza Miłość.
He's been guarding you for your safety.
Pilnują cię dla twojego bezpieczeństwa.
Guarding it from the likes of you.
Strzegłem jej przed takimi, jak ty.