jęczenie
jęczenie
stękanie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Sinking in debt, plagued by obesity and increasingly dependent on military might to protect its lifestyle, the world's superconsumer was groaning with indigestion.
Sinking in debt, plagued by obesity and increasingly dependent on military might to protect its lifestyle, the world's superconsumer was groaning with indigestion.
The third is a closed door, to shut out the noise of groaning and retching, and also the cheerful rattle of cutlery and the smell of other people's dinners.
"When I hear Democrats griping and groaning and saying 'the healthcare plan didn't have a public option' - or, 'yes, you ended the war in Iraq, but you haven't completely finished the Afghan war yet', I say, 'folks, wake up'.
Why, is not this better now than groaning for love?
Czy nie przyjemniej tak się przekomarzać, niż jęczeć z miłości?
Our cities are already groaning under the problems of mass, uncontrolled immigration.
Nasze miasta już teraz borykają się z problemami związanymi z masową, niekontrolowaną imigracją.
Far from my deliverance and the words of my groaning.
Daleko od mego Wybawcy słowa mego jęku.
We have come to expect our supermarket shelves to be overloaded and groaning with food 24 hours a day.
Przyzwyczailiśmy się do uginających się od żywności półek w supermarketach otwartych przez 24 godziny na dobę.
And here in Cicely, the ice is groaning.
A tutaj w Cicely, lód trzeszczy.
Why is that man groaning?
Dlaczego ten pan tak jęczy?
You imagine her groaning, panting, begging
Wyobrażasz sobie jak mruczy, dyszy, błaga
My welts never healed. (groaning.
Moje rany nigdy się nie zagoiły.
phone chimes) (groaning) You think it hurts now, you better start talking.
Jeśli myślisz, że teraz cię boli, lepiej zacznij mówić.
Oh, sorry, I mean captain Jew boy. (Flies buzzing) (Groaning.
Oh, przepraszam, to znaczy kapitan Żyd chłopiec (muchy) (Jęcząc.