Nowoczesny słownik angielsko-polski

rozpaczający

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

smucenie się
zasmucanie
bolenie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

zasmucanie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

For people with nothing - living in makeshift shelters and tents, without jobs and grieving still for loved ones, struggling to find enough food and water to get through the day - a rough-hewn wooden suggestion box might seem low on their list of essentials.

www.guardian.co.uk

In the statement he also revealed his wife had "suffered multiple miscarriages, and indeed we are still grieving for the loss of a pregnancy this summer".

www.guardian.co.uk

Army lorries bound for the provinces, loaded with plain brown coffins and grieving relatives, rolled out of the city all evening.

www.guardian.co.uk

At Christmas, her grieving became so acute she was hospitalised for two weeks.

www.guardian.co.uk

No, what I want is for you to start grieving like everyone else.
Nie, chcę żebyś była w żałobie, jak wszyscy.

I am not exactly the best example for healthy grieving.
Nie jestem najlepszym przykładem na zdrowe wyrażanie żalu.

I can't take all this death stuff while I'm grieving.
Ciężko mi znieść te wszystkie zgony samemu będąc w żałobie.

The grieving process takes time the closer you are to somebody.
Opłakiwanie zajmuje tym więcej czasu, im bliżej z kimś się było.

That's a lot of dead people and grieving families that need help.
Ponad 200. To mnóstwo martwych ludzi i zrozpaczone rodziny którym trzeba pomóc.

Wanted me to play the part of the grieving widow.
Chcesz bym grała role skrzywdzonej wdowy.

It's never easy grieving over the death of a partner.
Nigdy nie jest łatwo po stracie partnera.

So don't you be grieving, either. It does no good.
Nie smuć się więc wcale, bo nie ma czym.

What can we, as mere men, say to a grieving and shattered heart?
Co możemy jako zwykli ludzie powiedzieć pogrążonemu w żałobie

There will be no violence between you and Wu, while the grieving goes on.
Nie będzie żadnej walki między tobą a Wu w trakcie żałoby.

This is just about her grieving and needing to blame someone.
Po prostu jest w rozpaczy i musi kogoś obwinić.

Because he lives, the grieving broken heart has hope and reason to rejoice.
Ponieważ On żyje, Nasze rozdarte serce ma nadzieję I powód do radości.

You want a grieving contest, go find someone else.
Chcesz konkursu żalu, idź znajdź sobie kogoś innego.

A noble, sensitive spirit can hear and see a grieving soul.
Osoba szlachetna i wrażliwa potrafi dostrzec pogrążoną w żalu duszę.

Grieving parents, orphaned children, a nation shocked to its very core.
Zrozpaczeni rodzice, osierocone dzieci, cały naród wstrząśnięty do głębi.

All the grieving families will be there, plus a Popsicle cart.
Będą tam wszystkie rozpaczające rodziny. A dodatkowo sprzedawca lodów.

I ain't grieving, but it's a hell of a lot better than hiding, man.
Ja się nie martwię, ale to pewnie i tak jest lepsze niż ukrywanie.

Says he's grieving and all depressed for his nephew.
Powiedział że jest rozżalony i przybity z powodu swojego siostrzeńca.

Grieving for a moment ready to start again.
Strapiona przez moment, gotowa zacząć od nowa.

The grieving children just have to show up.
Właśnie zaraz mają się pojawić wynajęte płaczki.

Annie, get your talking to grieving parents kit on.
Annie, przygotuj się do rozmowy z rodzicami w żałobie.

I am melted into sweat with grieving for my darling Hannah.
Roztapiam się potem smutku za moją ukochaną Hanią.

In fact, a funeral important ritual in the grieving process.
W rzeczywistości, pogrzeb rytuał ważny jest w procesie żałoby.

Not the abandoned car or the grieving parents.
Ani porzuconego samochodu, ani pogrążonych w żałobie rodziców.

And I'm supposed to hide in here and play the grieving widow?
A ja mam ukrywać się tutaj i udawać rozpaczającą wdowę?

A grieving widow trying to fix her husband's mistake.
Tak. Wdowę w żałobie, próbującą naprawić błędy męża.

Your parents were obviously still grieving over your sister.
Najwidoczniej twoi rodzice ciągle rozpaczali nad twoją siostrą.

I'm not ready for my grieving widow statement.
Nie jestem gotowa na wyznania wdowy.

I know you're grieving, sheriff, so I won't take that personally.
Wiem, że się martwisz, szeryfie, dlatego nie odbiorę tego osobiście.

Breaking the hearts of your poor, grieving parents.
Złamałeś serca swoim biednym rodzicom.

Our grieving couple may be in the morgue.
Nasza żałobna para może być w kostnicy.

Even your grieving aunt tells you the same.
Nawet twoja rozpaczająca ciotka mówi ci to samo.

You know, she's grieving, so you wanna give her what she wants.
Ona teraz jest w żałobie, więc chcę dać jej to, o co poprosi.

She doesn't know it, but she's still grieving.
Ona o tym nie wie, ale nadal opłakuje śmierć matki.

Thats pretty quick work for a grieving widow.
Dość szybko, jak na wdowę w żałobie.

Don't waste your time grieving over me.
Nie marnuj czasu martwiąc się o mnie.

The grieving process can be very complicated.
Proces żałoby może być skomplikowany.

Is it easier than grieving for him?
Czy to łatwiejsze niż żal po nim?

Our grieving mother... her record for child abuse.
Nasza rozpaczająca matka... ma zapis za nadużycia przeciw dziecku.

Oh gracious lady, why are you grieving?
Och, piękna pani, czemu się pani smuci?

Now go while the grieving's good.
A zaczęło się to od The Who.

You will have no time for grieving
Na żałobę, nie będzie czasu

He was an expert in grieving.
Był ekspertem od ostatnich chwil.

I can't say I go around grieving.
Nie mogę powiedzieć, że pogrążyłam się w żałobie.

So some people aren't grieving enough and other people are grieving too much.
Więc niektórzy ludzie opłakują niewystarczająco, a inni, natomiast, opłakują zbyt wiele.

Came to see the grieving widow.
Przyszliśmy do wdowy złożyć kondolencje.

I'm just the grieving widow, remember?
Jestem tylko smutną wdową, pamiętasz?

Every grieving soul Be filled with joy
Każda pokrzywdzona dusza wypełni się radością

My brother was born grieving.
Mój brat urodził się smutny.

The grieving widower comforting the lonely wife.
Żałobny wdowiec pociesza samotną żonę.