(Noun) rozwidlony oścień, harpun;
ciała szkliste w warstwie rogowej naskórka w rogowaceniu mieszkowym
SŁODZINY
zboża
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
They collected 73 starch grains from the Iraqi Neanderthal's teeth.
He is not interested in being confronted by it, like Monet, grains of sand trapped in the oil paint as he works against the tide, cropping his image so radically the field of vision contains nothing but waves.
Trying to report science by picking out random interesting papers to look at is like a food critic attending the opening of an Indian restaurant and deciding to sample a bit of cumin, then a splash of ghee, and maybe a few grains of rice.
Until the early 1990s, only 33% of compound pig feed in the UK consisted of grains fit for human consumption: the rest was made up of crop residues and food waste.
Wheat and other grains are the principal areas of production.
Głównymi dziedzinami produkcji są pszenica i inne zboża.
They should have been here over 30 grains ago!
Pownni tu byli być ponad 30 ziarenek temu!
A lot of poor people do not have enough grains to getground.
Wielu ludzi nie posiada wystarczającej liczby ziaren, bymożna je było zmielić.
What causes the grains of sand to roll against each other?
co powoduje że ziarenka piasku toczą sie ocierając o siebie?
In what capacity, other than your enthusiasm for grains and paint?
Jakie inne umiejętności posiadasz, oprócz swojego zapału dla zboża i sztuki ?
There was salt on the glass, big grains of salt.
Przecież na szklance była sól, grudy soli.
The garden is to be used strictly for grains, fruits and vegetables.
W ogrodzie wolno hodować jedynie zboże, owoce i warzywa.
The colors are artificial, but these pollen grains are minute.
Kolory są sztuczne, ale te ziarna pyłku są maleńkie.
These grains are tobacco ash from which we can he smokes cigars.
Te ziarenka to drobiny popiołu, które nam mówią, że zabójca pali cygara.
Right. Grains of iron in the samples would combine with oxygen to form...
Jasne. Drobiny żelaza z próbek połączyły by się z tlenem tworząc...
They have trouble digesting those grains, of course, butthat wasn't a problem for producers.
Oczywiście miało problemy z trawieniem ziaren, ale dlaproducentów nie było to problemem.
These grains are comprised mostly of silica, commercial sand.
Te ziarna zawierają w sobie głównie krzemionkę, standardowy piach.
One of the most virulent species lives inside grains of interstellar dust.
Jedna z najbardziej zjadliwych odmian zamieszkuje ziarna pyłu międzygwiezdnego.
How many grains of sugar are there?
Ile w tym jest ziarenek cukru?
In a corner, we found some crumbs and some sugar grains
W rogu, znaleźliśmy trochę okruszków i kilka ziaren cukru.
Three blue grains went to Brians's end.
Brian skończył badać trzy niebieskie ziarna.
The five grains are rice, wheat, barley, oats, and rye!
Pięć zbóż to ryż, pszenica, jęczmień, owies i żyto!
How about 2 acres for beans, 2 acres for white grains?
Dwa akry do uprawy fasoli, dwa akry do uprawy ziarna?
Fate plus a few grains of potassium cyanide.
Los plus kilka gram cyjanku potasu.
Seasoned with young basil, and Yangzi grains.
Dodaj trochę bazylii i ziaren Yangzi.
Quinine grains Are too difficult to count And the mermaid gets worn out
Ziarna chininy są zbyt trudne do policzenia... i syrena będzie wycieńczona.
International organisations, national services and specialised organisations, such as the International Grains Council, produce detailed data on this subject.
Organizacje międzynarodowe, służby krajowe i organizacje specjalne takie jak Międzynarodowa Rada Zbożowa, przygotowują szczegółowe dane na ten temat.
foolishly asked for as many birthdays as the grains of dust.
Głupio proszę o tak dużo urodzin, ile jest ziarenek tego kurzu.
lead or nickel from canned fruits or natural grains.
Ołowiem albo niklem od owoców w puszcze lub produktów zbożowych.
But one of the greatest problems - and here I want to come back to support what Mrs Harkin said - is the delay in approving new strands of GMO grains for imports into the European Union.
Lecz jednym z największych problemów - i tu chciałbym powrócić do tego, co powiedziała pani poseł Harkin i podtrzymać to - jest opóźnianie udzielania zezwoleń na dopuszczenie nowych strumieni zboża GMO do przywozu na terytorium Unii Europejskiej.