(Noun) fałda, plisa, zakładka, marszczenie;
(Verb) zbierać, gromadzić; nabierać, przybierać; sądzić, mniemać, wnioskować; robić zakładki/plisy, fałdować, marszczyć;
gather courage - zebrać się na odwagę;
gather sb into one’s arms - przygarnąć kogoś, przytulić kogoś do siebie;
you are leaving, i gather. - Rozumiem, że wychodzisz.;
gather together - gromadzić razem, pozbierać do kupy, pozbierać, połączyć ze sobą;
gather wits - zebrać myśli;
gather momentum - nabierać tempa;
gather energy - zbierać siły;
gather an impression - odnieść wrażenie;
from what i can gather - o ile się orientuję;
gather oneself (together) - zbierać się w sobie, pozbierać się;
gather speed - nabierać prędkości;
gather round - ściągnąć, zgromadzić się;
gather way - przyspieszać; nabierać prędkości;
gather in - zgromadzić/zebrać plony; przymarszczyć tkaninę;
gather crowds - przyciągnąć tłumy;
gather crowds - przyciągnąć tłumy;
n C (in cloth) fałda
marszczenie.vt
1. (pick, cull: e.g. flowers, nuts, harvest
also~ in) zbierać.
2. (collect, also ~ up) gromadzić
to ~ dust pokrywać się kurzem
he ~ed his papers together zebrał papiery wszystkie razem
to ~ experience nabierać doświadczenia.
3. (receive addition of) dobierać
the ship ~ed way statek nabrał prędkości.
4. (understand, conclude) rozumieć
as far as I can ~o ile rozumiem.
5. (draw, pull together) zbierać
he ~ed his cloak about him owinął się peleryną
zbierać (się), gromadzić (się), nabierać, przybierać, sądzić, mniemać, wnioskować, robić zakładki/plisy, fałdować, marszczyć
~ in zgomadzić
~ up gromadzić razem
~ speed nabierać prędkości
~ sb in one's arms brać kogoś w objęcia
1. gromadzić
2. pobierać to ~ tax pobierać podatek
vt
1. zbierać
2. gromadzić to gather evidence zbierać dowody to gather tax pobierać podatek
zbierać również o ropniu, czyraku itp
vt vi zbierać (się), gromadzić (się)
sądzić
wnioskować
(o rzece) wzbierać
narastać
vt vi zbierać (się)
sądzić
wnioskować
(o rzece) wzbierać
narastać
ZBIERAĆ
GROMADZIĆ (SIŁY ODDECH)
ZGROMADZIĆ
NABRAĆ
POBIERAĆ
POZBIERAĆ
ZGARNĄĆ
SKŁADAĆ
NASKŁADAĆ CZEGOŚ
UZBIERAĆ
ŚCIĄGAĆ
OSIADAĆ
NARWAĆ (KWIATÓW)
OBIERAĆ
OTACZAĆ
WYWNIOSKOWAĆ
WEZBRAĆ
MIARKOWAĆ
ZBIERAĆ SIĘ
UZBIERAĆ SIĘ
GARNĄĆ SIĘ
zbierać, gromadzić
wnioskować
gromadzenie
gromadzić
nabieranie
pobranie
wnioskowanie
zbieranie
zgromadzenie
porcja f, kropla f
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
To their credit, some of the gathered crowd tried to save the petrified child.
Należy przyznać, że niektórzy z nich starali się uratować przerażone dziecko.
We should take a look at the history books, which have clearly been gathering dust.
Powinniśmy przejrzeć podręczniki historii, które najwyraźniej pokryły się kurzem.
I gather that the question might be aimed at refunds for the pig meat sector.
Rozumiem, że pytanie może dotyczyć refundacji dla sektora mięsa wieprzowego.
This, no doubt, is the reason why a million people a week are gathering in cities.
To niewątpliwie tłumaczy, dlaczego co tydzień milion ludzi zjeżdża do miast.
Because he hath covered his face with his fatness, And gathered fat upon his loins;
Bo okrył twarz swą tłustością swoją, a fałdów mu się naczyniło na słabiźnie.
Druids, sun worshippers and the curious gather in the snow to see the sun rise on the year's shortest day.
Spin Alley is the term Iannucci coined during the election campaign to describe a backstage area where journalists would gather after each leaders' debate.
"If you don't get it right in the first instance - if you don't secure evidence, get witnesses, gather CCTV, if the victim is not dealt with properly the first time - then you could lose an investigation," she says.
In the film, as a group of United fans gather to watch an important European midweek game on the pub screens, an argument breaks out between an FC fan and his mates, who accuse him of betraying the United cause.
Do you agree and who should gather the data then?
Czy państwo się z tym zgadzacie i kto powinien gromadzić dane?
Gather all the children in the music room. Wait here.
Proszę zgromadzić wszystkie dzieci w sali od muzyki.
I gather the last few years haven't been very kind to him.
Wnioskuję, że kilka ostatnich lat nie były dla niego łaskawe.
Gather the others and meet me at the war room.
Zwołaj wszystkich i spotkamy się w sali narad wojennych.
With him to lead us, we can gather an army!
On poprowadzi nas, i z nim możemy zebrać armię!
Just gather everyone up for a staff meeting, and be happy.
Zbierz wszystkich na służbowe zebranie, i bądź szczęśliwy.
I gather you don't want to talk about that night?
Domyślam się, że nie chce pan o tym rozmawiać.
I tried to gather ´em up, but there was so much blood.
Próbowałem je pozbierać, ale tam było tyle krwi.
Minister when you will gather your people? within 24 hours.
Minister kiedy zbierze swoich ludzi? W ciągu 24 godzin.
The longer they're on the line, the more we can gather to track them.
Im dłużej będą na linii, tym więcej możemy wyciągnąć, by ich namierzyć.
We need to gather some items and do it quickly.
Musimy zebrać tylko kilka przedmiotów i zrobić to szybko.
Thank you for letting us gather once again and be together.
Dziękujemy Ci, że pozwoliłeś nam znowu się spotkać... ...i być razem.
But we can use it to gather data outside the target area.
Możemy użyć tego do zbierania danych poza obszarem docelowym.
Well, from what I can gather, he's very popular at work.
Cóż, mogę się domyślać, że jest bardzo lubiany w pracy.
Follow the sister and gather anything that might be interesting.
Łaź za jej siostra i zbieraj wszystko, co moze być interesujące.
You have to gather them all back into a little pile.
Musicie zebrać je w małą stertę!
This might be our only chance to gather some samples!
To może być nasza jedyna szansa, aby zebrać kilka próbek!
At any rate, let's gather those that are still alive!
Za wszelką cenę, zbierzmy tych, którzy jeszcze żyją!
I gather that your efforts on the official level were not successful.
Wnioskuję, że twoje wysiłki na szczeblu oficjalnym... nie były całkowicie udane.
Father said to gather all the villagers and bring them to our house tonight.
Ojciec mówi, by dziś wieczorem zebrać wszystkich mieszkańców w naszym domu.
We have a small window to gather information and identify the target.
Będziemy mieli za mało informacji, by dowiedzieć się, co jest celem.
You want everybody to gather round and say what a big hero you've been.
Chcesz, żeby wszyscy zebrali się razem i chwalili, jakim to jesteś bohaterem.
Maybe you can gather some empirical evidence by going out to dinner with me.
Może zgromadzisz trochę dowodów empirycznych, idąc ze mną na kolację.
Then give us time to gather enough evidence so you can make informed decisions.
Potrzebujemy czasu na zebranie dowodów. By można było podjąć rozsądną decyzje.
There are less invasive ways to gather the information you need.
Są mniej inwazyjne metody na zebranie takich informacji. - Na przykład?
Can you gather all the candles that we have, and bring them here?
Czy mogłabyś zebrać wszystkie świece, jakie mamy i przynieść je tutaj?
We go in under the radar, gather information, and get out fast.
Wchodzimy na teren niezauważeni, zbieramy informacje i szybko znikamy.
We gather this evening with a new mandate for America.
Zebraliśmy się tego wieczoru z nowym mandatem dla Ameryki.
Once you gather enough information, you'll send it back home, and start the invasion.
Kiedy zbierzesz wystarczającą ilość informacji, wyślesz je z powrotem i rozpocznie się inwazja.
Did you gather that while stalking me at the hospital?
Dowiedział się pan tego, prześladując mnie w szpitalu?
Everybody, I just need you to gather around the campfire.
Ludzie, potrzebuję, żeby wszyscy zgromadzili się wokół ogniska.
But already, dark clouds had begun to gather around us.
Niestety, ciemne chmury już zbierały się wokół nas.
You should gather material and submit it to the police.
Powinieneś zebrać dowody i złożyć je na policji.
It need only surface to gather sunshine and to do its business.
Ale musi być na powierzchni i czerpać energię słoneczną, żeby wykonać zadanie.
At the same time, I'll gather the lords who are on my side.
Jednocześnie będę zbierał lordów, stojących po mojej stronie.
All the characters gather in one room to tell horror stories to each other?
Wszyscy bochaterowie zgromadzeni w jednym pokoju, opowiadający sobie nawzajem straszne opowieści?
You can gather more food here than up in the mountain highlands.
Z pewnością tu można znaleźć więcej jedzenia niż w wysokich górach.
Must've been terrible if they had time to gather the harvest.
Źle? - Musiało być strasznie, jeśli zebrał takie żniwo.
I gather you've made no attempt to recruit her so far.
Rozumiem, że na razie nie próbowałeś jej werbować.
I gather you still don't have enough to bust up his operation.
Rozumiem, że nie macie dość dowodów, żeby go zgarnąć.
He was trying to gather up the courage to propose to her.
Próbował zebrać się na odwagę i się jej oświadczyć.
I mean, it seemed like Donny had to gather money pretty quickly.
Wygląda na to, że Donny musiał zebrać pieniądze bardzo szybko.
It's in the papers now, people gather around, to watch.
To jest w papierach teraz, ludzie gromadzą się wokoło, patrzeć.
After this, the process to gather signatures on paper or online can begin.
Następnie możliwe jest rozpoczęcie procesu zbierania podpisów na piśmie lub w Internecie.
And I gather you didn't extend my invitation to your little friend.
I rozumiem, że nie objąłeś moim zaproszeniem swojego przyjaciela.
Welcome to this press conference, which we gather with sorrow to the heart.
Witamy na tej konferencji prasowej, na której gromadzimy się z bólem serca.
You've used me to gather information for your books!
Wykorzystałeś mnie, żeby zebrać informacje do swoich książek!
Tell the kids to gather everything in one place.
Powiedz dzieciakom, żeby zgromadzili wszystko w jednym miejscu.
I gather you had problems at your last school.
Wnioskuję, że miałaś problemy w poprzedniej szkole.
He waits in the school playground for all the children to gather.
Czeka na szkolnym boisku, aż dzieci się zbiorą.