Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) dynastia;
the habsburg dynasty - dynastia Habsburgów;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C dynastia

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

dynastia

Słownik polityki i dyplomacji angielsko-polski

dynastia f

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s dynastia

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n dynastia

Wordnet angielsko-polski

(a sequence of powerful leaders in the same family)
dynastia

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

[ [(pl. dynasties)] ] dynastia

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This is the map of the Yuan Dynasty, led by Kublai Khan, the grandson of Genghis Khan.
Pochodzi z czasów dynastii Yuan pod rządami Kubla Chana, wnuka Czyngis Chana.

TED

Or immediately afterward, the Han Dynasty, still 2,000 years ago.
Charakter Chin kształtował się także w czasach dynastii Han, 2000 lat temu.

TED

Since the Han Dynasty, the Chinese have believed that they are superior to the rest of the world.
Od czasów dynastii Han, Chińczycy uważali, że są lepsi od reszty świata.

statmt.org

Kashgar's rich history goes back to China's Han Dynasty, and the city was an important staging post on the Silk Road.
Bogata historia Kaszgaru sięga wstecz aż do chińskiej dynastii Hana, a miasto było ważnym przystankiem na jedwabnym szlaku.

statmt.org

This was what China looked like with the victory of the Qin Dynasty in 221 B.C. at the end of the warring-state period -- the birth of modern China.
W czasach panowania dynasti Qin, w 221 roku p.n.e.

TED

In 1989 the dynasty actor launched the George Hamilton Sun Care System and tanning salons across the US.

www.guardian.co.uk

The announcement opened the way for the family dynasty to pass down to a third generation.

www.guardian.co.uk

Now 68, and reportedly in poor health two years after suffering a stroke, Kim is believed to be setting in motion a plan to tap a son to take the Kim dynasty into a third generation.

www.guardian.co.uk

Dynasty is the only girl around here with a job.
Dynasty jako jedyna dziewczyna z okolicy pracuje.

As head of the dynasty, they should come to me!
Powinni przyjść do mnie, jako do głowy dynastii!

Your blood will mark the beginning of my new dynasty!
Twoja krew oznaczy początek mojej nowej dynastii.

We also believe she lived here for most of his dynasty.
Uważamy także, że żyła na Ziemi za czasów jego dynastii.

And not only me, the whole dynasty is proud of you!
Nie tylko ja,cała dynastia jest dumna z ciebie!Spójrz na nich.

You just made that sound like an episode of Dynasty.
To brzmi jak odcinek Dynastii.

They got in the way of the new dynasty.
Stanęli na drodze nowej dynastii.

My fortune is the work of others who laboured to build a great dynasty.
Moja pochodzi z pracy innych, którzy z trudem budowali wielką dynastię.

For the first time, the plant kingdo was under serious attack from another dynasty.
Po raz pierwszy królestwo roślin przeżywało poważne natarcie innej dynastii.

I can get someone to make you a dozen. from every dynasty...
Jeśli chcesz, moge kogoś poprosić żeby zrobił takich tuziny. Z każdej dynastii...

I will use your blood to offer as a sacrifice for my new dynasty
Złożę w ofierze twą krew, dla mojej nowej dynastii.

But then you wouldn't get to see me dressed like an extra of Dynasty
Ale wtedy nie zobaczyłbyś mnie ubraną jak statystka w Dynasty

I now got Heaven's mandate and set up a new dynasty
Teraz otrzymałam upoważnienie niebios i zakładam nową dynastię.

Say, was the Ming Dynasty around before you went in?
Dynastia Ming już była, zanim cię zamknęli?

Which glorious dynasty has not been forged with blood?
Która wspaniała dynastia... nie została zapomniana z krwią?

May his name last as long as our dynasty!
Niech jego imię trwa tak długo, jak nasza dynastia!

There goes that black dynasty you promised me, darling.
To ta czarna dynastia, którą mi obiecałaś, kochanie.

It has been passed from father to son ever since the Mandarin Dynasty.
Jest przekazywany z ojca na syna od czasów dynastii Mandaryna.

I think it's from the Goguryo Dynasty 1,500 years ago.
Myślę, że to pochodzi z dynastii Goguryo sprzed 1,500 lat.

Kindness is a highly prized quality in our dynasty.
Bycie miłym to cecha wysoko ceniona w naszej dynastii.

Then there's the, uh, antique sword from the Ming dynasty.
Potem mamy starożytny miecz z dynastii Ming.

Note to psyche: a little less irony, a little more Dynasty, please.
Notka do podświadomości: trochę mniej ironii, i poproszę o więcej Dynastii.

After 241 years of prosperity, the Tang Dynasty is in decline.
Po 241 latach dobrobytu, dynastia Tang jest u schyłku.

The Qing court wants my life; I'll destroy the dynasty at its heart.
Sąd Qing chce mego życia zniszczę dynastię w jego sercu.

We know that this card came through the mailroom at the Dynasty Club.
Wiemy, że ta karta przeszła przez wydział poczty w Dynasty Club.

But one weak link can break the chain... of a mighty dynasty!
Ale starczy jedno słabe ogniwo i pęka łańcuch potężnej dynastii!

Engraved with a technique lost by the time of the Han Dynasty.
Grawerowany techniką, która zaniknęła w czasie dynastii Han.

They used to be used in processions of the Third Dynasty.
Był używany w procesjach Trzeciej Dynastii.

Bloody hell, they have better dialogue on Dynasty!
Cholera, lepsze dialogi mają w Dynastii!

The Qing Dynasty will not fall because of him.
Dynastia Qing nie upadnie z jego powodu.

Son of the Raghu dynasty is the holiest one.
Syn z dynastii Raghu jest jednym najświętszym

This man was an executioner in the previous dynasty,
Ten człowiek był katem za czasów poprzedniej dynastii.

The founding of the Han Dynasty is written for posterity.
Założenie dynastii Han napisano dla potomności.

I'm the last hope of a dynasty, Mormont.
Jestem ostatnią nadzieją dla dynastii.

I find myself in rather urgent need of a piece of T'ang dynasty sculpture.
Nagle bardzo pilnie potrzeba mi rzeźby z dynastii T'ang.

Since the Han Dynasty, the Chinese have believed that they are superior to the rest of the world.
Od czasów dynastii Han, Chińczycy uważali, że są lepsi od reszty świata.

The gods of our dynasty direct us.
Bogowie naszej dynastii polećcie nas.

My friends are Dallas and her sister Dynasty.
Moimi przyjaciółmi są Dallas i jej siostra Dynasty.

But it's obviously the fault of the Qing Dynasty.
Oczywiste jest, że to wina Dynastii Qing.

Husband said I could put it on my Dynasty Club Card.
Mąż powiedział, że mogę zapłacić kartą Dynasty Club.

Listen, the people of Pindari dynasty don't cry.
Posłuchaj, ludzie z dynastii Pindari nie płaczą.

You might as well bring me to Tang Dynasty
Równie dobrze mogłeś mnie przyprowadzić do Dynastii Tang

He'll meet us at the Dynasty.
Spotka się z nami w Dynasty.

That was of the 18th dynasty.
To była dynastia.

The Qing Dynasty is no longer our home.
Dynastia Qing nie ma już domu.

No! it's a vase from the Ming dynasty.
Nie, to waza z okresu dynastii Ming, z wieku!

It was the first case in Joseon Dynasty.
To był pierwszy taki przypadek w dynastii Joseon.

And your dynasty will end.
I twoja dynastia się skończy.

I am the first Emperor of the Han Dynasty.
Jestem pierwszym cesarzem dynastii Han.

Developed by Master Wuxi in the 3rd dynasty.
Mistrz Wu-Shi stworzył go w dynastii. Tak.