Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) biologia gołąb, gołębica; biały gołąb; osoba przedkładająca dyskusję nad konfrontację i rozwiązania siłowe; gołąbek pokoju; ugodowiec;
the dove - religia gołębica;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C gołębica
gołąb
my ~ moja gołąbeczko.~ cpds ~-coloured adj szary
~cote n gołębnik
(tech) : ~tail n jaskółczy ogon
vt zazębiać się
współgrać.vi (fig) idealnie do siebie pasować

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(zob.) dive

gołąb

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s gołąb

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n zool. biały gołąb (także jako symbol)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

GOŁĘBICA

Wordnet angielsko-polski

(any of numerous small pigeons)
gołąbek

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

zool. gołąb
gołąbek

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

Gołąbek

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

zool. gołąb
~ of peace - przen. gołąbek pokoju
~, turtle - synogarlica

Słownik środowiska angielsko-polski

gołąb m zool.

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

His eyes are like doves beside the water-brooks, Washed with milk, [and] fitly set.
Oczy jego jako gołębicy nad strumieniami wody, jako umyte w mleku, stojące w mierze swojej;

Jesus Army

When I see the symbols of the rainbow and the dove, I think of personal serenity.
Kiedy widzę symbole tęczy czy gołębia, myślę o wewnętrznym spokoju.

TED

So I dove through the inner tube, and the bully of the camp grabbed my ankles.
Zanurkowałem przez dętkę, a obozowy łobuz złapał mnie za nogi.

TED

The idea is for regional policy to dove-tail with the EU’s agenda to promote growth and jobs by:
Polityka regionalna ma uzupełniać strategię UE na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia poprzez:

europa.eu

Oh deliver not the soul of thy turtle-dove unto the wild beast: Forget not the life of thy poor for ever.
Nie podawajże tej kupie duszy synogarlicy twojej; na stadko ubogich twoich nie zapominaj na wieki.

Jesus Army

Terry Jones, the Florida pastor who threatened to burn Qur'ans outside his church, the dove World Outreach Centre in Gainesville, had arrived in the city overnight.

www.guardian.co.uk

dove World made headlines last year after distributing T-shirts that said "Islam is of the Devil".

www.guardian.co.uk

Speaking outside his dove World Outreach Centre church in Gainesville, Florida, Jones said: "As of right now we are not cancelling the event, but we are suspending it.

www.guardian.co.uk

He runs the Florida-based dove World Outreach Centre, which objects to Islam because it "teaches that Jesus is not the son of God, therefore taking away the saving power of Jesus and leading people straight to Hell".

www.guardian.co.uk

I know you all think the dove has already been put there.
Wiem, wszyscy myślicie, że gołąb tam już jest.

It was right behind me, but I dove into the bushes.
Było tuż za mną, ale schowałem się w krzakach.

Like the breast of a dove, her arms were soft.
Jej ramiona miękkie, jak pierś gołębicy.

So she just dove in that hole, like a gopher.
Więc tak po prostu wpadła do tej kopalni, jak jakiś kret.

Like the dove, sing of love and keep your peace
Jak gołębica, śpiewaj o miłości i utrzymuj pokój

I think we shall not meet again My little dove
Myślę, że nie powinniśmy się spotkać. Mój gołąbeczku, mój cukiereczku.

He stood on the shore of uncertainty and dove right in. Splash.
Był na brzegu noża pewności siebie i wszedł o tak... z pluskiem.

I dove every day for the next seven summers.
Nurkowałem każdego dnia lata, przez siedem lat.

So important to remember that that dove was in his suit the whole time.
A ten gołąb cały czas - był w jego stroju.

Who will not change a raven for a dove?
Kto by nie zamienił kruka na gołębia?

To call your previous efforts 'a dove' is to insult the entire avian class.
Nazywać wasze poprzednie starania gołębicą, to obraza dla całego ptasiej gromady.

It's the homeless man who dove under my train in Oxnard.
To bezdomny, który rzucił się pod mój pociąg w Oxnard.

She is not proud, but modest as the dove.
Nie ma w niej bowiem wcale zuchwałości, ale łagodna jest jak gołębica.

A dove came to me, had no fear It rested on my arm
Gołąb podszedł do mnie, nie bał się osiadł mi na ramieniu

Strange that neither of you told us about the connection with tamzin dove.
Dziwne, że żadne z was nie powiedziało o powiązaniach Brada z Tamzin Dove.

Ashes from a dove's feather, salt mixed with holy water.
Popiół z rytualnego kopca, popiół z gołebich piór, sól wymieszana z wodą święconą.

I bought them at the dead dove store.
Kupiłam je w sklepie z łabędzim truchłem.

Maybe I should drink with your little dove.
Może powinienem napić się z twoją gołąbeczką.

Your eyelids blinked, then you dove back into sleep.
Twoje powieki się przymknęły i z powrotem zapadłeś w sen.

I'd like to talk to you about the Dove Commission Report.
Chciałbym z panem porozmawiać o raporcie Najwyższej Komisji.

You're not a robin. Or a dove or a hawk.
Nie jesteś ani gilem, ani sokołem, tylko gołębiem.

I place this dove inside the cylinder... and say a few magic words.
Umieszczam tego gołębia w cylindrze i powiem parę magicznych słów.

He ejected just before he dove the plane straight into the ground.
Katapultował się chwilę przed zanurkowaniem prosto w ziemię.

Usually, this woman is gentle as a dove.
Przeważnie jest... łagodna jak baranek.

I dreamt I was a dove flying over the sea.
Śniłem, że jestem gołębiem lecącym nad morzem.

He dove into the Chesapeake and he just swam straight out.
Zanurkował w zatoce Chesapeake i po prostu płynął, prosto przed siebie.

Eva found herself in the Nebraska territory, a cut-rate railroad dove.
Eva znalazła się w Terytorium Nebraski, pracując jako towarzyszka za pół stawki.

And a young lady fell overboard. Naturally, I dove in to save her.
I kiedy młoda dama wypadła za burtę , oczywiście skoczyłem jej na ratunek

I don't want them to catch her, Uncle Dove.
Nie chcę, by ją złapali, wujku Dove.

Now these guys dove under the table.
Teraz ci goście nurkują pod stół

Your eyes like a dove are for me
Twe oczy jak gołębie są dla mnie

With that, he dove right off the boat into the icy waters, and they...
Wtedy on zanurkował ze swojej łodzi do lodowatej wody i...

I took it off Beans' body when I dove into the river.
Zabrałem ją z ciała Beansa kiedy zanurkowałem do rzeki.

I wished for Jimmy Dove to be my dad.
Życzyłam sobie, żeby Jimmy Dove chciał zostać moim tatą.

I dove in myself, so you never went in
Dlatego ja popłynąłem, żebyś ty nie musiał.

You saw it, but I dove for it.
Ty ją zaważyłeś, ale ja wyłowiłem.

In the Greek underworld, he in known as the Dove.
W greckim półświatku znany jest jako ,,Gołąb.

So you dove into the icy water?
Więc nurkowałeś w lodowatej wodzie?

Usually it's a dove or a rabbit.
Zazwyczaj jest to gołąb, lub królik.

Moment between the owl and the dove.
Chwila pomiędzy sową a gołąbkiem.

Little dove from the south, you're hurt.
Gołębico z południa, jesteś ranna.

Every deer and every dove has a way of makin'love
Każdy jeleń i każdy gołąb ma sposób na miłość

There has to be a white dove
Musi być biała gołębica.

Or is the dove on fire?
Albo to gołąb w płomieniach?

It's a dove with flames for wings.
Gołąb z płomieniami na skrzydłach.

Your neck is like a dove.
Twoja szyja jest jak gołąb.

You're just an innocent little dove.
Jesteś tylko niewinnym gołąbkiem, co?

No, the ghost was a dove.
Nie, Duch był gołębicą.

We were drowning, and... he dove in and saved us.
W zamarzniętym jeziorze, gdy byłem chłopcem. Tonęliśmy, i wtedy... on wskoczył i nas wyciągnął.