Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) odźwierny, bileter, portier;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

portier

Nowoczesny słownik angielsko-polski

szwajcar

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n portier, odźwierny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DOZORCA

ODŹWIERNY

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

One time at Schottinger's photo archive... second time as the doorman.
Raz w " Archiwalnych zdjęciach Schottingera "...... drugi raz jako odźwierny.

OpenSubtitles

He's working as a doorman at my friend's building.
Pracuje jako odźwierny w mieszkaniu mojego kumpla.

OpenSubtitles

Then I have my own personal doorman, chauffeur, masseuse, chef and waiter." ~~~ And now the dog's really happy.
Tak załatwiam sobie odźwiernego, szofera, masażystę, kucharza i kelnera." I teraz pies jest naprawdę szczęśliwy.

TED

What does the doorman have to do with this?
A co z tym wszystkim ma wspólnego odźwierny?

OpenSubtitles

You told us that the African guy... was the -- the doorman at your friend's building, not at your parents ' building.
Powiedziałeś nam, że ten Afrykanin...... był odźwiernym w mieszkaniu twojego kolegi, a nie rodziców.

OpenSubtitles

Setting you up in a nice place with a doorman and a view.
Umieściłbym cię w ładnym miejscu, z portierem i pięknym widokiem.

Don't tell me my doorman is one of your many admirers.
Nie mów, że mój portier jest jednym z twoich wielbicieli.

We're not married, but they were. Let's say the doorman's right.
Dobra, nie jesteśmy małżeństwem, ale oni byli.

I heard you're a doorman for a night club.
Słyszałam, że jesteś bramkarzem w nocnym klubie.

What does the doorman have to do with this?
A co z tym wszystkim ma wspólnego odźwierny?

But I called the doorman, and he said that Peter was gone.
Ale zadzwoniłem do portiera, powiedział, że Peter wyszedł.

I mean that I am the doorman, but is nobody.
Chodzi mi o to, że jestem bramkarzem, a tu nie ma nikogo do wywalania.

He's working as a doorman at my friend's building.
Pracuje jako odźwierny w mieszkaniu mojego kumpla.

As the doorman, I hold a clear and simple vision:
Jako oddzwierny, mam jasne i proste zadanie:

I used to be the doorman at the Plaza.
Dawniej byłem odźwiernym w hotelu Plaza.

Four people - a doorman, two customers, and a Cossack.
Cztery ofiary. Odźwierny, dwaj goście i kozak.

He loaded it on the freight elevator while I was talking to the doorman.
Załadował to do windy, kiedy rozmawiałam z odźwiernym.

I was talking to Stan the doorman when Dad left this.
Rozmawiałem z portierem, gdy tata nagrał to.

The doorman was smart enough not to dupe you one of his own keys.
Portier był na tyle mądry, by nie duplikować dla Ciebie swojego klucza.

Uh, sorry. A friend's housekeeper and our doorman just got engaged.
Przepraszam, gosposia mojej przyjaciółki i nasz portier właśnie się zaręczyli.

I left today and Uncle Colin got me a job as a doorman.
Zrezygnowałem dzisiaj ze szkoły i wujek Colin załatwił mi pracę portiera.

And why did my doorman let you up?
I czemu mój portier cię wpuścił?

Everybody- they think being a doorman is easy.
Każdy myśli, że bycie portierem jest łatwe.

According to the doorman, he hasn't left yet.
A według portiera, jeszcze nie wyszedł.

Why on earth would you date a doorman?
Dlaczego miałabyś umawiać się z portierem?

So what makes you think you're doorman material?
Dlaczego myślisz, że to praca dla Ciebie?

Meredith Dowling's daughter is going out with their doorman.
Córka Meredith Dowling chodzi z ich portierem.

The doorman, the two customers and the Cossack, and now, six more innocent people.
Odźwierny, dwóch klientów, kozak. A teraz sześciu niewinnych ludzi.

Whoever he is, he killed the first four people. - A doorman?
To ten sam morderca, który zabił pierwsze cztery osoby.

Your doorman said you were out here.
Twój portier powiedział, że tutaj będziesz.

Just lock the gates and leave Pete Campbell as the doorman.
Zamknijmy bramę i zostawmy Pete'a Campbella jako odźwiernego.

I'm not your doorman. 342 is the code.
Śmiało, nie jestem twoim odźwiernym.

I went to bennet's apartment and told his doorman that I forgot my key.
Byłem w mieszkaniu Benneta i powiedziałem jego dozorcy, że zapomniałem klucza.

Michael, tell the doorman you are nick folman.
Michael, powiedz portierowi, że nazywasz się Nick Folman.

No, just leave it with the doorman.
Nie, zostaw go u portiera.

His doorman says he's still at home.
Portier mówi, że ciągle jest w domu

He's too smart to be a doorman.
Jest za mądry na portiera.

My uncle Colin, he's been a doorman forever.
Mój wujek Colin, od zawsze był portierem.

What's wrong with being a doorman?
Co jest złego w byciu portierem?

Doorman said she came here alone.
Portier mówił, że przyszła sama.

Especially liked the doorman with super powers.
Zwłaszcza podoba się portier z super mocami.

You stand there like a doorman.
I stoisz tak jak odźwierna.

Who said i was a doorman?
Kto powiedział, że jestem bramkarzem?

Have the doorman let you in.
Portier cię wpuści, ma klucz.

Who needs a doorman when you have Mrs Sarni?
Kto potrzebuje dozorcy kiedy ma się Panią Sarni?.

The doorman said you were downstairs.
Portier powiedział, że czekasz na dole.

This is our new doorman Henry.
To nasz nowy portier Henry.

You, me, Manny, the doorman, that whole thing?
Ty, ja, portier Manny, takie tam?

There's an old doorman from Colorado.
Był tam stary portier z Kolorado.

Doorman was away from his desk.
Odźwiernego nie było akurat przy biurku.

We talked to your doorman, Jordan.
Rozmawialiśmy z twoim portierem, Jordan.

I've done that with a doorman.
Tak jak to zrobiłem z bramkarzem.

Daddy wants to have a doorman!
Tata chce mieć portiera!

This is for work. I'm a doorman.
To robocze ciuchy Jestem odźwiernym

Well, her doorman called me.
Portier do mnie dzwonił.