(Noun) praca magisterska; dysertacja, rozprawa (o);
n C rozprawa, dysertacja, praca magisterska, praca pisemna
dysertacja, rozprawa
praca pisemna
praca dyplomowa
" dIs@'teISnn Praca magisterska Attendance is compulsory for MA students who also prepare a dissertation (Obecność jest obowiązkowa dla magistrantów, którzy przygotowują się do obrony) - University of Exeter Prospectus (1994) In addition, a dissertation of about 20, 000 words is required of candidates for the degree of MA (Dodatkowo wymaga się od magistrantów pracy magisterskiej na 20000 słów) - University of Exeter Prospectus (1994)
rozprawa naukowa
"
dIs@r'teIS@nn Rozprawa doktorska
doktorat Yakovlev worked on a dissertation about F.D.R. at Columbia University in 1958 (W 1958 roku na Columbia University Yakovlev pracował nad doktoratem o Roosevelcie) - Time (1989)
n rozprawa (naukowa), dysertacja
DYPLOMOWANIE
ELABORAT
ROZPRAWA
(a treatise advancing a new point of view resulting from research
usually a requirement for an advanced academic degree)
dysertacja
synonim: thesis
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
So don't go back and read my dissertation.
Nie wracajcie więc do mojej dysertacji.
It makes "What the Bleep Do We Know" seem like a doctoral dissertation from Harvard on quantum mechanics -- that's how bad it is.
Do We (K)now!?" wygląda jak rozprawa doktorska z Harvardu na temat mechaniki kwantowej -- oto jak złe to jest.
And you and I, probably, faced with the situation, would think, well, I guess I'm going to write my dissertation on The Grateful Dead.
W domu Sudhir wykąpał się i zdrzemnął. ~~~ Wielu na jego miejscu wzięłoby się za doktorat o Grateful Dead. ~~~ W końcu jeździł za nimi przez 3 miesiące.
It is beneficial if undergraduate, postgraduate and doctoral dissertations relate thematically to the requirements of the economy or arise directly in response to its needs.
Korzystnym jest, by prace dyplomowe, a także rozprawy doktorskie odpowiadały tematycznie wymaganiom gospodarki lub były wprost generowane jej potrzebami.
This long, fluent introductory essay, "A Preliminary dissertation", virtually free of any mathematical notation, used brilliant explanatory analogies and metaphors to describe how our solar system was formed and controlled by gravity.
While the main translation became the standard textbook for science postgraduates at Cambridge (unheard-of for a woman author), the "Preliminary dissertation made her famous with a general reading public.
" His dissertation focused on computer games.
We spoke French, and I even struggled through her dissertation on Sartre.
The prime minister's eldest daughter by his second marriage was awarded her philosophy degree by the San Raffaele Life-Health University after submitting a dissertation on the concepts of well-being, freedom and justice in the work of the Nobel prize-winning economist, Amartya Sen.
I should be, I've been writing my dissertation on her for four years.
Powinnam być, w końcu piszę o niej rozprawę już od czterech lat.
I was trying to finish my dissertation, practically living in the library!
Kończyłem pisać pracę dyplomową, praktycznie żyłem w bibliotece.
I have read the dissertation. ship, arms incredibly advanced never been seen since.
Mam przeczytać dissertation. statek, broń niewiarygodnie zaawansowane nie obserwowano od.
I could write my entire dissertation on your view.
Mogłabym napisać tu całą moją pracę doktorską.
And you're walking towards the chemistry lab to finish the research for your dissertation.
Idziesz w kierunku laboratorium chemicznego aby ukonczyc badania na Twój doktorat.
My doctoral dissertation is in the library at school.
Moja praca jest w szkolnej bibliotece.
So don't go back and read my dissertation.
Nie wracajcie więc do mojej dysertacji.
Helped me with my dissertation on sexual deviance in the Baroque period.
Pomógł mi przy rozprawie doktorskiej na temat zboczeń seksualnych w epoce baroku.
I wrote a dissertation on that at college!
Na studiach napisałem na ten temat rozprawę!
What was the title of your dissertation again?
Jaki był tytuł twojej pracy doktorskiej?
But you couldn't seem to finish that dissertation.
Ale nie mogłeś ukończyć dysertacji.
I was getting ready to defend my dissertation.
Ja miałam bronić swoją dysertację.
Hey, I am very proud of my dissertation.
Jestem bardzo dumna z mojej rozprawy.
You know that, sir, I read your dissertation.
Wie pan o tym. Czytałem pańską dysertację.
Your dissertation must be nearly finished by now, Mr. Crane.
Pańska dysertacja musi już być prawie gotowa, panie Crane.
You said in your dissertation that electronic voting machines are highly susceptible to tampering.
Napisałeś w swojej pracy, że elektroniczne maszyny do głosowania są bardzo podatne na manipulację.
No, I studied the phenomenon, I did my dissertation on it back in college.
Studiowałem ten fenomen. Napisałem o tym rozprawę w liceum.
Say I call him Anton in my dissertation.
Powiedz mu, że w mojej dysertacji jest Antonem.
El's weekly dissertation when she puts her Morgana King album on.
Cotygodniowe kazanie od El kiedy włącza album Morgana King.
When are you defending your dissertation?
Kiedy bronisz pracę?
Write a dissertation on it.
Napisz na ten temat elaborat.
For my dissertation I was assigned Kelvin.
W ramach dysertacji przydzielono mnie na Kelvin.
Wrote his dissertation on neuroleptics.
Napisał rozprawę naukową o neuroleptykach.
The warrior gene-- where's the dissertation?
Gen wojownika... Gdzie ta rozprawa?
Leibniz, the German mathematician, talked about geomancy inhis dissertation called De Combinatoria.
Leibniz, matematyk niemiecki, pisał o geomancji w swojejrozprawie De Combinatoria.
Apart from the problem of combustion of a methane-hydrogen mixture, something which I know about since my dissertation concerned combustion, it would be necessary for normal engines to also use urea to achieve clean combustion products in accordance with EURO 5 to 6 for the elimination of nitrogen oxides.
Obok problemu spalania mieszaniny metanu i wodoru, co dobrze rozumiem od czasu napisania mojej pracy dotyczącej spalania, trzeba będzie także używać mocznika w normalnych silnikach, aby uzyskać czyste produkty spalania zgodne z normą EURO 5 do 6 w celu pozbycia się tlenków azotu.