(Noun) dzień; doba;
day and night - dniem i nocą;
busy day - pracowity dzień;
in her younger days - w czasach jej młodości;
all day and every day - zawsze;
their day will come. - Ich dzień (jeszcze) kiedyś nadejdzie.;
from that day onwards - od tamtego czasu do dzisiaj/teraz;
by day - w ciągu dnia;
day care center - (Noun) placówka opieki dziennej, żłobek, przedszkole;
in those days - w tamtych czasach, wtedy, wówczas;
before day - przed świtem;
it’s not every day that… - Nie zawsze jest tak, że(by); nie codziennie zdarza się, że(by…;
within days - w ciągu kilku (najbliższych) dni;
day in, day out - dzień w dzień;
one day - któregoś dnia, pewnego dnia;
make sb’s day - sprawić komuś (wielką) przyjemność; uszczęśliwiać kogoś, uczynić kogoś szczęśliwym;
sth has had its day - coś już ma za sobą najlepsze lata; coś (już) jest przeżytkiem;
the day before - poprzedniego dnia, dzień wcześniej;
dish of the day - danie dnia;
all day (long) - (przez) cały dzień;
this day fortnight - za dwa tygodnie;
work by the day - pracować na dniówki;
the other day - parę / kilka dni temu, niedawno;
every dog has its day. - Do każdego los się w końcu uśmiechnie.;
late in the day - o późnej porze, późno;
the good old days - stare, dobre czasy;
any day now - w najbliższym czasie, lada dzień;
make one’s day - czuć się szczęśliwym, być w doskonałym nastroju; mieć swój dzień;
one fine day - pewnego pięknego dnia; bardzo piękny dzień;
the day before yesterday - przedwczoraj;
this day week - (od dziś) za tydzień;
call it a day - zakończyć pracę;
every other day - co drugi dzień;
paid by the day - wynagradzany za (przepracowaną) dniówkę;
have an off day - mieć zły/gorszy dzień, mieć pechowy dzień;
these days - w dzisiejszych czasach, w obecnych czasach, obecnie;
to this day - do dzisiaj włącznie;
at close of day - literatura o zmierzchu;
the day after - następnego dnia, dzień później, nazajutrz, na drugi dzień;
these days - w dzisiejszych czasach, w obecnych czasach, obecnie;
to this day - do dzisiaj włącznie;
at close of day - literatura o zmierzchu;
the day after - następnego dnia, dzień później, nazajutrz, na drugi dzień;
n U/C
1. (time of daylight) dzień
by ~ za dnia
twice a ~ dwa razy dziennie
time of~ pora dnia
to pass the time of ~ with sb spędzać z kimś dzień
break of ~ brzask
(fig): late in the ~ za późno.
2. (24 hours) doba.
3. (as point of time): what ~ (of the week) is it? jaki mamy dzień tygodnia? (past): one ~ pewnego razu
(future) kiedyś, pewnego dnia
the other ~ kilka dni temu
every other ~ co drugi dzień
one of these (fine) ~s pewnego (pięknego) dnia
(colloq): this isn't his ~ to nie jest jego (najlepszy) dzień
~ of judgement dzień sądu
to live from ~ to ~ żyć z dnia na dzień
~ in, ~ out codziennie, wcią, stale
~ after ~ dzień po dniu
(on) the ~ before poprzedniego dnia
to this ~ do dziś dnia
he named the ~ wyznaczył datę ślubu
he took a ~ off wziął wolny dzień
they had a ~ out pojechali na jednodniową wycieczkę.
4. (as work period): she works a 5-hour ~ ma pięciogodzinny dzień pracy
she is paid by the ~ płacą jej od dniówki
(colloq): let's call it a ~ to wszystko na dzisiaj
it's all in the ~'s work to wszystko stanowi część pracy.
5. (festival) święto
May D~ Święto Pierwszego Maja.
6. (period) okres
czas
the present ~ dzień dzisiejszy
(nowadays) these ~s wdzisiejszych czasach
in those ~s wówczas, w owych czasach
in ~s of oldw przeszłości
in ~s to come w przyszłości
in this ~ and age w obecnych czasach
her ~s are numbered jej dni są policzone
to end one's ~s zakończyć żywot
the great men of the ~ ludzie na świeczniku
he has had his ~ minął już okres jego świetności
save fora rainy ~ oszczędzać na czarną godzinę.
7. (denoting contest): to win/carry the ~ zwyciężać, odnosić zwycięstwo.~ cpds ~-bed n tapczan
~-boarder n uczeń szkoły z internatem wracający na noc do domu
~-break n świt, brzask
~-dream n marzenie, mrzonka
vi marzyć, fantazjować
(period): ~-light n światło dzienne: in broad ~light w biały dzień
(dawn) świt
(fig): to let in some ~light on the subject rzucać światło na sprawę
I begin to see ~light zaczynam widzieć wyjście (z sytuacji)
(fig): to scare the ~lights out of sb śmiertelnie kogoś przerazić
(crčche): ~-nursery n żłobek
~care: ~care facilities dzienna opieka (nad dziećmi/starszymi)
~-time n dzień
in the ~time za dnia
adj dzienny
~-to-~ adj codzienny
dzień, doba
any ~ now w ciągu najbliższych dni
~ and night dzień i noc, na okrągło, bez przerwy
~ in, ~ out codziennie bez zmiany
~ -long przez cały dzień, całodzienny
the good old ~s dobre dawne czasy
in this ~ and age w dzisiejszych czasach
make one's ~ czuć się szczęśliwym, mieć swój dzień
make a ~ of it mieć dzień dla siebie
some ~ pewnego dnia
one ~ któregoś dnia
one of those ~s jeden z takich dni (gdy wszystko nie układa się)
that'll be the ~ to dopiero będzie dzień!
those were the ~s to (dopiero) były czasy!
to the ~ co do dnia
to this ~ do dzisiaj włącznie
before ~ przed świtem
by ~ w ciągu dnia
pass the time of ~ wymienić ukłony, wymienić pozdrowienia
the ~ after tomorrow pojutrze
a ~ before yesterday przedwczoraj
this ~ week za tydzień
this ~ fortnight za dwa tygodnie
1. dzień, doba
2. data, termin~ loan pożyczka jednodniowa~ of settlement termin rozliczeniowy~ order zlecenie jednodniowe~ traders gracze jednodniowi~s inventory dzienne zapasy~s of grace dni ulgowe~s of respite dni ulgowe~s purchasing outstanding wskaźnik zaległych wypłat~s sales outstanding wskaźnik spłaty zobowiązań w dniachaccount ~ termin likwidacyjnyappointed ~ termin sztywnyauction ~ data aukcjidemurrage ~s dni przestojufixed ~ termin sztywnypay ~ termin likwidacyjnysettlement ~ termin likwidacyjny
n
1. dzień, doba
2. termin, data
3. czas, czasy day book dziennik day charge opłata dzienna day labour dniówka day loan market rynek kredytów jednodniowych day of credit data zapisu kredytowegoday of data entry dzień rejestracji danychday of death data zgonuday of entry dzień rejestracji, dzień dokonania wpisu day of filing a suit dzień wniesienia pozwu day of incapacity dni niezdolności do pracyday of the hearing dzień przesłuchania day of the trial data rozprawy day's draft weksel płatny a vista lub a dato day trade obrót dzienny adjourment day dzień, na który odroczono rozpoznanie sprawy business day dzień roboczy court day dzień rozprawy sądowej judicial day dzień posiedzenia sądu legal day doba prawnaprompt day ostatni dzień dokonania płatności
termin m, dzień m, data f
dzień m
s dzień
doba
~ off dzień wolny (od pracy)
work by the ~ praca na dniówki
by ~ za dnia
~ by ~ dzień w dzień
the ~ before yesterday przedwczoraj
the ~ after nazajutrz
the other ~ kilka dni temu
this ~ week od dziś za tydzień
~ range zasięg dzienny
order of the ~ rozkaz dzienny
officer of the ~ (skr. OD) oficer dyżurny
P ~ dzień P, dzień osiągnięcia pełnej gotowości
n dzień
doba
day off - dzień wolny (od pracy)
work by the day - praca na dniówki
by day - za dnia
day by day - dzień w dzień
the day before yesterday - przedwczoraj
the day after - nazajutrz
the day after tomorrow - pojutrze
the other day - kilka dni temu
this day week - od dziś za tydzień
these days - w obecnych czasach
DOBA
DNIÓWKA
ŚWIT
DATA
KRES
dzień
doba
za dnia
codziennie
przerywać
coś budzi czyjąś radość
co do dnia
pewnego dnia
pewnego dnia
spędzić miło dzień
1. (time for Earth to make a complete rotation on its axis
"two days later they left"
"they put on two performances every day"
"there are 30, 000 passengers per day")
doba, dwadzieścia cztery godziny, dzień i noc, dzień
synonim: twenty-four hours
synonim: twenty-four hour period
synonim: 24-hour interval
synonim: solar day
synonim: mean solar day
2. (the time after sunrise and before sunset while it is light outside
"the dawn turned night into day"
"it is easier to make the repairs in the daytime")
dzień: : synonim: daytime
synonim: daylight
3. (a day assigned to a particular purpose or observance
"Mother's Day")
dzień: :
doba, dzień
dzień~, bin collection dzień wymianypojemników (na odpady) ~, Earth Dzień Ziemi (obchodzony po raz pierwszy w 1970r) ~, waste clean-up dzien walki z odpadami~, waste collection dzień zbiórki odpadów
dzień, termin, data
active day: dzień roboczy
adjournment day: dzień, na który odroczono rozpoznanie sprawy
business day: dzień roboczy
court day: dzień rozprawy sądowej
day in court: dzień wyznaczony dla rozpoznania sprawy sądowej
day labour: dniówka (praca)
day of entry: dzień rejestracji, dzień dokonania wpisu
day of filing a suit: dzień wniesienia pozwu
day of the hearing: dzień przesłuchania
day of incapacity for work: dzień niezdolności do pracy
day of making the settlement: dzień zawarcia ugody
day of the trial: data rozprawy
days of incapacity: dni niezdolności do pracy
day of the return of a thing: dzień zwrotu rzeczy
hungry days: głodówka (okres głodowania)
initial day of the period: początkowy dzień terminu
judicial day: dzień posiedzenia sądowego
labour day: dzień pracy
legal day: doba prawna
order of the day: porządek obrad
prompt day: ostatni dzień dokonania płatności
quotation of the day: kurs dzienny
term day: termin sesji sądowej
to adjourn to the next day: odroczyć na następny dzień
dzień, efekt dnia
dzienny
dzionek
nakład
dzień
dzień
~ off - dzień wolny
~, pay - dzień wypłaty
~, working - dzień roboczy
dzień; święto
~, active - dzień aktywności wojskowej
~ and night - astr. doba
~, Armed Forces - dzień wojska
~, armistice - dzień zawieszenia broni
~, aviation - święto lotnictwa
~, banjan - mar. dzień bezmięsny
~, cicrcumnavigation - dzien zyskany/stracony przy przekraczaniu linii zmiany daty
~, cloudless - dzień bezchmurny
~, cloudy - dzień pochmurny
~, combat - dzień walki
~, Commemoration - dzień pamięci
~, dying - dzień śmierci
~, field - mar. dzień na generalne czyszczenie statku
~, fine - dzień pogodny
~, flag - mar. dzień flagowy
~, frost(y) - dzień mroźny
~, gained - dzień zyskany (przy przekraczaniu linii zmiany daty)
~, Holocaust Remembrance - Dzień Pamięci Ofiar Holokaustu
~, inactive - dzień spokojny, dzień pozbawiony aktywności wojskowej
~, leave - dzień urlopu
~, liberation - święto wyzwolenia
~, lost - dzień utracony (przy przekraczaniu linii zmiany daty)
~, market - dzień targowy
~, meatless - dzień bezmięsny
~, Memorial - dzień pamięci
~, mobilization; M-day - dzień mobilizacji
~, national - święto narodowe
~, navy - święto marynarki wojennej
~ of defeat - dzień klęski
~ of infamy - dzień hańby
~ of mourning - dzień żałoby
~ of national mourning - dzień żałoby narodowej
~ of supplies - dzień dostaw
~ of victory - dzień zwycięstwa
~ of war completion - dzień zakończenia wojny
~ of war declaration - dzień wypowiedzenia wojny
~ of wrath - rel. dzień gniewu
~, off - dzień wolny (od zajęć)
~, promotion - dzień awansu, dzień mianowania
~, rain free; ~, rainless - dzień bezdeszczowy
~, rainy - dzień deszczowy, dzień dżdżysty
~, redeployment - dzień rozpoczęcia przegrupowania jednostek bojowych
~, Remembrance - dzień pamięci
~, sea - dzień spędzony na morzu
~, sultry - dzień parny, dzień duszny
~, surrender - dzień kapitulacji
~, Thanksgiving - US Święto Dziękczynienia (25.XI)
~, Trafalgar - UK dzień pamięci bitwy pod Trafalgarem (21.X)
~, unnamed - dzień nieoznaczony
~, V E - zob. ~, Victory in Europe -
~, Veterans - US dzień weteranów
~, Victory in Europe; ~, V-E - hist. dzień zwycięstwa w Europie
~, Victory over Japan; ~, V-J - hist. dzień zwycięstwa nad Japonią
~, wet - dzień deszczowy, dzień dżdżysty
~, windy - dzień wietrzny
~, working - dzień pracy, dzień roboczy
1. dzień m
2. powierzchnia kopalni
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
As I was in the ripeness of my days, When the friendship of God was upon my tent;
Jakom był za dni młodości mojej, gdy była przytomność Boża nad przybytkiem moim;
At the end of the day, however, the main responsibility remains at national level.
Jednakże w ostatecznym rozrachunku odpowiedzialność spoczywa na szczeblu krajowym.
An organ transplant is the last chance of life for thousands of people every day.
Dla tysięcy ludzi przeszczep organów jest codziennie ostatnią szansą na życie.
I am opposed to Amendments 7 and 102 which seek to water down the six-day rule.
Jestem przeciwko poprawkom 7 i 102 zmierzającym do złagodzenia reguły sześciu dni.
Announcing the result, Harriet Harman used her last day as acting party leader to tell Livingstone he would have "the whole of Team Labour" behind him.
Williams told the hearing today that no alarms went off on the day of the explosion because they had been "inhibited".
On the very day that Humby, a mathematician by training, quit to pursue his dream of starting his own company, his wife was fired.
The day you stop being pissed off about it, you've ceased to be human.
She had to work 12 hours a day, seven days a week.
Musiała pracować 12 godzin dziennie, siedem dni w tygodniu.
In some cases they simply hope to live another day.
Niekiedy mają po prostu nadzieję obudzić się w innym świecie.
That is what workers have to put up with every day.
To właśnie z tym każdego dnia muszą sobie radzić pracownicy.
At the same time, however, we cannot simply move on to the business of the day.
Jednocześnie jednak nie możemy przejść tak po prostu do porządku dziennego.
The cost in terms of human life is some 4 700 people per day.
Jej koszt w kategorii ludzkiego życia oznacza śmierci około 4700 osób dziennie.
The people of my home area fear new cases every day.
Obywatele mojego regionu codziennie obawiają się nowych przypadków.
Instead of having two hours' help per day, we only get one.
Zamiast dwóch godzin dziennie, pomoc przychodzi tylko na godzinę.
And I would also like to say: not just for three hours a day!
Chciałbym dodać: nie tylko przez trzy godziny dziennie!
Time has passed, but the action plan is yet to see the light of day.
Minęło wiele czasu, ale ten plan działania ciągle się nie pojawia.
Own resources is what makes most sense at the end of the day.
W ostatecznym rozrachunku najlepszym rozwiązaniem są środki własne.
These are the order of the day and this is what our people have to face.
Jest to na porządku dziennym, a nasi obywatele muszą się z tym zmagać.
They have to spend more than 80% of their money each day on food.
Codziennie muszą oni wydawać na jedzenie 80 % swego dochodu.
But the next day, my poor son was on the run.
Ale następnego dnia, mój biedny syn uciekł.
Just come home to me at the end of the day.
Ale wracaj do mnie pod koniec dnia.
But then you wouldn't get to see my pretty face every day.
Ale wtedy nie widziałabyś, mojej ślicznej twarzy każdego dnia.
I don't even want to know where you been all day.
Ani gdzie byłeś cały dzień. I tak ma być.
Until one day I had to tell her about my other life.
Aż do czasu, kiedy musiałem jej powiedzieć o moim drugim życiu.
What do you think I've been working on in here every day?
A jak pan myśli, nad czym pracowałem tu każdego dnia?
At the end of the day, they always come home.
A pod koniec dnia zawsze wracają do domu.
And here on the first day at a new school?
A tu pierwszego dnia w nowej szkole?
So when was the last time you spent a whole day outside?
A więc kiedy ostatnio spędziłeś cały dzień na powietrzu?
Without a past, every day would be a new beginning.
Bez przeszłości każdy dzień byłby nowym początkiem.
I might have to stay on a day or two.
Będę musiał zostać jeszcze dzień czy dwa.
After being out all day I'm still full of energy.
Cały dzień byłam na dworze, a ciągle jestem pełna energii.
I haven't had a chance to talk to you all day.
Cały dzień nie miałem okazji z tobą pogadać.
I've been trying to get hold of you all day.
Cały dzień staram się z tobą skontaktować.
I want you to live a day as a human.
Chcę, byś żyła przez jeden dzień jako człowiek.
I just want them to have one more good day.
Chcę, żeby miały jeszcze jeden dobry dzień.
I want to talk about what happened the other day.
Chciałabym porozmawiać o tym co stało się tamtego dnia, dobrze?
I just wanted to see how your first day went.
Chciałam się dowiedzieć, jak ci poszedł pierwszy dzień pracy. Usiądź.
Not since the day their mother took off with them.
Chyba nigdy, odkąd ich matka uciekła z nimi.
How did you like your first day on the job?
Cześć, Lois. Jak ci się podobał pierwszy dzień pracy?
Because one day things will be different for your children.
Dla twoich dzieci, bo pewnego dnia wszystko może się zmienić.
For the record, I too have had a hard day.
Dla twojej wiadomości, ja też miałam zły dzień.
Now, what to do with the rest of my day?
Dobrze, co ja będę robił przez resztę dnia?
Two or three a week and then every other day.
Dwa lub trzy razy w tygodniu, a potem codziennie.
Someone will get to work the next day because of me.
Dzięki mnie ktoś następnego dnia pojedzie do pracy.
What? If one day you had big news for me.
Gdybyś jeszcze... pewnego dnia miała dla mnie wspaniałą wiadomość.
Just a day or two, but keep away from us.
Ile? Dzień albo dwa. Tylko trzymajcie się od nas z daleka.
And then one day I was like, you know what?
I jednego dnia było tak:
And one day in May, he would have been my husband.
I jednego dnia w maju, on byłby moim mężem.
And I just thought about her every day, all the time.
I myślałem o niej każdego dnia, cały czas.
And we both work very hard one day a year.
I obydwaj procujemy bardzo ciężko jeden dzień w roku.
One day I can come up and talk to you.
Jednego dnia mogę podejść i z tobą pogadać.
The only father you'll have in a day or two.
Jedynym ojcem, jakiego będziesz miała za dzień lub dwa.
Not only at night he's different in day time also.
Jest inny nie tylko nocą... W dzień też.
I've already used up half a day and I only have two.
Już straciłem pół dnia i zostały mi tylko 2.
I already know what day he's going to ask me.
Już to mówiłem. Wiem, w którym dniu poprosi mnie o rękę.
I thank God every day for the time we've had.
Każdego dnia dziękuję Bogu, za czas który nam dał.
We get a lot of people in here every day.
Każdego dnia mamy tu wiele osób.