(Noun) ostrożność; prawniczy pouczenie, ostrzeżenie, upomnienie, napomnienie; dziwak, cudak; przezorność, uwaga, przestroga; rezerwa, powściągliwość, rozwaga;
caution money - kaucja, zastaw, zadatek;
caution sign - znak ostrzegawczy;
caution should be exercised - prawniczy zaleca się ostrożność;
with caution - ostrożnie;
with caution - ostrożnie;
(Verb) udzielać upomnienia|nagany; prawniczy udzielić/udzielać pouczenia; prawniczy pouczyć o przysługujących mu prawach; ostrzec/ostrzegać, przestrzec/przestrzegać;
caution sb - ostrzegać kogoś;
caution sb about doing sth - prawniczy ostrzegać kogoś, żeby czegoś nie robił, przestrzegać kogoś przed robieniem czegoś;
caution sb about doing sth - prawniczy ostrzegać kogoś, żeby czegoś nie robił, przestrzegać kogoś przed robieniem czegoś;
n U
1. (prudence) ostrożność, przezorność, roztropność
with ~ ostrożnie, z rozwagą.
2. (warning) uwaga, ostrzeżenie
'~!' "
Uwaga!"
he was let off with a ~ puszczono go z ostrzeżeniem.vt ostrzegać, przestrzegać
uwaga, ostrożność, przestroga, przezorność, ostrzeżenie
przestrzegać, ostrzegać
'kO: Snn Pouczenie; ostrzeżenie (policjanta lub sędziego) As a first offender, she got off with a caution (Ponieważ było to jej pierwsze wykroczenie, policjant udzielił jej jedynie pouczenia) - Student University of Leeds (1999)
'kO:Snv (O policjancie lub sędzim) Udzielać pouczenia; udzielać ostrzeżenia She got cautioned for speeding (Dostała pouczenie za prowadzenie z nadmierną prędkością) - Student University of Exeter (1999)
napomnienie n, ostrzeżenie n
pouczenie n, ostrożność f, ostrzeżenie o prawie do nieruchomości
s ostrożność
przezorność
uwaga
vt o-strzegać
OSTRZEGAWCZY
OGLĘDNOŚĆ
PRZEZORNOŚĆ
ROZTROPNOŚĆ
UWAGA
OSTRZEŻENIE
PRZESTRZEŻENIE
PRZESTROGA
NAGANA
OSTRZEC
USILNIE POLECAĆ
N ostrożność
N przestroga
V ostrzegać
(the trait of being cautious
being attentive to possible danger
"a man of caution")
ostrożność
synonim: cautiousness
synonim: carefulness
ostrożność
ostrzeżenie
uwaga!
ostrzegać, udzielać ostrzeżenia
ostrożny
ostrzegać
pouczenie
przestrzec
przezorny
rada
rozważny
ostrożność; rozwaga; ostrzeżenie
~, extreme - ostrożność maksymalna
~, respectful - rozwaga pełna szacunku
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Politics, for decades forbidden, can be discussed now, but the caution of a lifetime dies hard.
There were few voices urging caution during Ireland's decade-long "Celtic tiger" roar of prosperity.
President Dmitry Medvedev signed off on a new law giving the FSB, the successor agency to the KGB, the right to caution people suspected of preparing acts of extremism, or to jail them for obstructing the agency's work.
Where is the Labour debate about whether universal benefits to the over-60s can be justified in an era in which the retirement age is set to rise to 66 and above? Where is the debate about means-tested co-payment in health and higher education? Where, most sensitive of all, is the debate about personal taxation levels? A reasoned case for budgetary caution and a balanced approach to fiscal tightening ought to be at the heart of Labour's current pitch.
However, caution won out against games of chance in committee.
W komisji przezorność odniosła jednak zwycięstwo nad zdaniem się na los.
I support the call for research but with some caution.
Popieram apel o prowadzenie badań naukowych, ale z pewną ostrożnością.
A word of caution about our friends in the forest.
I jeszcze słowo na temat naszych leśnych przyjaciół.
Your honor, I will caution you not to do that.
Ostrzegam wysoki sąd, żeby tego nie robić.
The most important word in any discussion on this subject is 'caution'.
W każdej dyskusji na ten temat najważniejszym słowem jest "rozwaga”.
I caution against this position: it was true for a long time but is increasingly no longer the case.
Przestrzegam przed taką postawą: tak było jakiś czas temu, ale dzisiaj coraz częściej jest inaczej.
From this point of view, diplomacy, organisation and caution also have their place.
Z tego punktu widzenia istnieje też zapotrzebowanie na dyplomację, organizację i rozwagę.
But it is at such times that caution must prevail.
Ale w takich chwilach musi zapanować ostrożność.
However, there are at least two aspects that require caution.
Niemniej jednak co najmniej dwa elementy wymagają ostrożności.
I believe that as a first step we must act with utmost caution.
Uważam, że przede wszystkim musimy działać z największą ostrożnością.
I would caution those who compare this situation to other states of affairs.
Chciałbym przestrzec tych, którzy porównują obecną sytuację do innych.
Proceed with caution in your quest for law and order.
Bądź ostrożny w swej walce o porządek i prawo.
Now, the two key words for tonight are caution and flammable.
Dwa kluczowe słowa na dzisiejszą noc brzmią: 'ostrożnie' i 'łatwopalne'.
Now the time for caution and second guesses, that's long gone.
Teraz nie ma czasu na ostrożność i wątpliwości. Nie ma już od dawna.
I would advise caution about what is said in this Chamber.
Radziłbym się zastanowić nad tym, co się mówi w tej izbie.
The Commission must come forward with ideas in this regard - but caution is required.
Komisja musi przedstawić swoje pomysły w tym zakresie - należy jednak zachować ostrożność.
Therefore, I would urge caution when voting on this issue.
Dlatego apeluję o zachowanie ostrożności podczas głosowania w tej sprawie.
We should be working on the principle of caution rather than haste.
Powinniśmy raczej działać ostrożnie niż z pośpiechem.
However, I feel obliged to urge a note of caution.
Czuję się jednak zobowiązana do zaapelowania o ostrożność.
But still I want extra caution to be taken.
Ale nadal chcę dodatkowych środków ostrożności.
Mass proceed with caution. These men are armed and dangerous.
Sir, widzimy jednego strażnika. Mass ostrożnie. Ci ludzie są uzbrojeni i niebezpieczni.
I would appeal for caution in the case of Belarus.
Apeluję o ostrożność w sprawie Białorusi.
I do so because I want to caution that we may be going back to the future.
Robię to, ponieważ chcę przestrzec, że możemy zmierzać z "powrotem do przyszłości”.
We should therefore proceed with great caution when it comes to visa policy.
Musimy więc działać z ogromną rozwagą, jeśli chodzi o politykę wizową.
Caution should be exercised now if democracy is to have a future in Egypt.
Obecnie należy zachować ostrożność, jeżeli w przyszłości w Egipcie ma zapanować demokracja.
But the safety of my subjects constrains me to caution.
Lecz bezpieczeństwo moich poddanych zmusza mnie do ostrożności.
The issue of Kosovo is a delicate one, requiring caution.
Temat Kosowa jest delikatny, wymaga ostrożności.
However, they must be understood for what they are, and with caution.
Niemniej należy pamiętać, czemu mają służyć, i podchodzić do nich z ostrożnością.
Caution has to be the keyword at a time of such uncertainty.
W tak niepewnych czasach należy przede wszystkim zachować ostrożność.
I would caution against this belief, certainly with regard to fisheries.
Ostrzegam przed takim przekonaniem, zwłaszcza w odniesieniu do rybołówstwa.
Until we know more, we need to proceed with caution.
Dopóki nie dowiemy się czegoś więcej, musimy postępować ostrożnie.
It was my duty to caution you, and I did
Moim obowiązkiem było ostrzec cię I zrobiłam to
A transition period where we proceed with caution will be of major importance in this respect.
Niezwykle ważny w tym względzie będzie okres przejściowy, w którym będziemy musieli postępować ostrożnie.
We shall find our own upon it, if we fall from caution.
Znajdziemy na niej nasze własne, jeśli nie będziemy ostrożni.
The principle of tentative caution was often stressed during the debate.
Podczas debaty podkreślano zasadę podwojonej ostrożności.
Approach the craft with extreme caution. Look for any indications of activity.
Podejść do statku z wielką ostrożnością. Szukać znaków aktywności.
I believe that the Commission would be well advised to exercise caution in the use of these instruments.
Wierzę, że Komisja powinna zachować ostrożność przy tym, jak będą one stosowane.
But, with regard to e-health, I should sound a note of caution.
Jednak w odniesieniu do zagadnień e-zdrowia przestrzegam, by zachować ostrożność.
We also have to address the issue of market volatility, but on this I would urge some caution.
Musimy również zająć się problemem niestabilności rynku, lecz w tej sprawie zalecałbym pewną ostrożność.
We must therefore exercise caution when telling external bodies which types of energy should be developed.
Dlatego trzeba być ostrożnym we wskazywaniu podmiotom zewnętrznym, które rodzaje energii powinny być rozwijane.
Approach with extreme caution and on my orders only.
Działajcie z ekstremalną ostrożnością i tylko według moich rozkazów.
This is something we should not lose sight of, and I think we need to act with great caution.
Nie powinniśmy tracić tego celu z oczu i wydaje mi się, że powinniśmy podejmować działania z najwyższą ostrożnością.
Surely, however, this should be done with caution, following lengthy investigation of any potential negative, rather than positive, results?
Niewątpliwie należy postępować ostrożnie, a działania poprzedzać cierpliwymi badaniami wszelkich potencjalnych negatywnych - bardziej niż pozytywnych - skutków.
Antibiotics must not be demonised, but used with caution in both people and animals.
Nie należy demonizować antybiotyków, tylko stosować je u ludzi i zwierząt z rozwagą.
My group would recommend caution, rather than bringing this round to a conclusion come hell or high water.
Moja grupa zaleca ostrożność zamiast kończenia tej rundy, choćby waliło się i paliło.
Your father would venture forth with respect and caution.
Twój ojciec działałby z uwagą i szacunkiem.
All units approach with caution- Subject is armed and dangerous-
Wszystkie jednostki, zachować ostrożność. Cel jest uzbrojony i niebezpieczny.
I felt a certain caution was in order.
Czułem, że należy zachować pewną ostrożność.
I give you this caution now because I am determined never to interfere.
Ostrzegam cię, bo już nigdy nie będę się wtrącać.
And we understand you have reason for caution.
Rozumiemy, że macie powody do ostrożności.