przyloty
przyjazdy, przyloty
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Britons, who top the league tables of arrivals after Germans, are being especially courted, with the tourism ministry going so far as to create a Greek beach on the bank of the river Thames last month.
There are new arrivals at Sabaoon.
From numbering just a handful the new arrivals multiplied into thousands, then tens of thousands.
Snow White sits at a table with her nurse, while new arrivals are announced by a footman from atop a grand staircase.
This is not only a question of care for the younger generation, the new arrivals in the family.
Nie chodzi tu jedynie o opiekę nad młodszym pokoleniem, nad nowymi członkami rodziny.
I'd like to wish the new arrivals plenty of courage.
Chciałbym życzyć nowo przybyłym dużo odwagi.
I think the new arrivals want to freshen up and rest a while.
Tak. Myślę że nowi chcą się odświeżyć i odpocząć w pokoju.
Do you treat all new arrivals to Babylon 5 this way?
Traktuje pan tak wszystkich nowoprzybyłych na Babylon 5?
Youheshe is not set for the new arrivals there in this district.
Ona nie jest przygotowana na nowe wyjście tam w tym okręgu.
We need these new arrivals. They are helping to build Poland.
Potrzebujemy ich, to oni budują Polskę.
European Union remains the world's number one tourist destination, with 40% of arrivals worldwide in 2008.
Unia Europejska pozostaje głównym celem podróży turystycznych, z 40 % udziałem we wszystkich podróży turystycznych na świecie.
However, the significant increase in the level of arrivals underlines the need for this policy to be strengthened and further developed.
Jednakże w wyniku znacznego wzrostu liczby imigrantów rośnie potrzeba pogłębienia i dalszego rozwoju tej polityki.
All new arrivals,report to waiting room number eight.
Nowoprzybyłych prosimy do poczekalni numer osiem.
Do you have the arrivals list for tomorrow?
Masz listę gości na jutro?
Not that we got anything against late arrivals.
Nie mamy nic przeciwko przybyszom.
Careful. These toys might be jealous of new arrivals.
Ostrożnie, te zabawki mogą być zazdrosne o nowych przybyszów.
Sooner or later all new arrivals come here.
Wcześniej czy później wszyscy nowo przybyli tutaj trafiają.
I'll be outside arrivals in a blue mini.
Będę czekać w niebieskim mini cooperze.
Your attention, please. All international arrivals must pick up their luggage before proceeding...
Proszę o uwagę. Pasażerowie międzynarodowych lotów muszą odebrać swoje bagaże, prezd przejściem...
On the contrary, it would encourage new arrivals.
Przeciwnie, zachęci do kolejnych przybyć.
Moreover, Europe is the top tourist destination in the world, with 40% of all tourist arrivals.
Ponadto Europa pozostaje głównym celem podróży turystycznych w świecie, z udziałem rzędu 40 %.
I've got some fresh arrivals for you.
Mam niektóre świeże przyjazdy dla Ciebie.
All new arrivals report to crew quarters !
Nowoprzybyli zgłoszą się w kwaterach załogi.
To check arrivals, please press one.
By sprawdzić przyloty, wciśnij 1.
We're at Arrivals... and we don't see you anywhere.
Jesteśmy na lotnisku i nigdzie cię nie widzimy.
I have in mind, in particular, defining the rights and responsibilities of new arrivals from Islamic states who find it hard to integrate into Europe.
Zwłaszcza w określeniu praw i obowiązków nowych przybyszy z krajów muzułmańskich, którzy z trudem się w Europie integrują.
His name is Emmet Humbird... and he hates to talk to new arrivals.
Nazywa się Emmet Humbird i nienawidzi rozmów z nowo przybyłymi.
Geordi, prepare the shuttlebay for arrivals.
Geordi, przygotuj hangar na ich przybycie.
The services provided by airports must comply with the criteria for safety and punctuality of arrivals, departures and transfers.
Usługi świadczone przez porty lotnicze muszą spełniać kryteria bezpieczeństwa, terminowości startów i lądowań oraz przesiadek.
Arrivals or departures?
Przyloty czy odloty?
I bumped into him on New Arrivals Night at the Sicilian Association.
Wpadłem na niego na Wieczorze Nowoprzybyłych w Towarzystwie Sycylijskim.
Mr President, Commissioner, some minority groups have been present in the Member States for centuries, whilst others are relatively recent arrivals.
Panie przewodniczący, panie komisarzu! Niektóre grupy mniejszościowe zamieszkują nasze państwa członkowskie od wieków, inne od niedawna.
Incredibly, in spite of this, the mission stopped at the end of July and in fact we saw the number of arrivals double in August compared with the previous year.
Co niezwykłe, mimo to, misję wstrzymano z końcem lutego, co sprawiło, że w sierpniu liczba przybywających była porównywalna z tą z poprzedniego roku.
New Tibetan arrivals apprehended by the Nepalese authorities en route to Kathmandu should be transferred to the UNHCR's care promptly and without hindrance.
Nowo przybyli uchodźcy z Tybetu, których władze Nepalu przechwytują na drodze do Katmandu, powinni bezzwłocznie znaleźć się pod opieką Biura UNHCR.
Recognising the fundamental social and economic rights of immigrants legally present within the territory of the European Union and of new arrivals will help improve their integration and will therefore lead to better social cohesion.
Uznanie podstawowych praw społecznych i ekonomicznych imigrantów legalnie przebywających na terytorium Unii Europejskiej oraz praw nowo przybyłych ułatwi ich integrację i doprowadzi do poprawy spójności społecznej.
I too, shall just repeat what Mr Jouyet said so well, that there is a very definite desire to treat all these immigrants and new arrivals in the European Union with equal rights which, once again, also reflects the ideal of our European Community.
Powtórzę to, co wyraził tak dobitnie przewodniczący Jouyet: bardzo żywo pragniemy równego traktowania wszystkich imigrantów oraz nowo przybyłych do Unii Europejskiej, bowiem odzwierciedla to ideały Wspólnoty Europejskiej.