Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) przerażający, bulwersujący;
appal - (Verb) bulwersować, przerażać;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj odrzucający
przerażający, zatrważający

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

przerażający, zatrważający, okropny

Nowoczesny słownik języka angielskiego

bulwersujący, przerażający okropny

Nowoczesny słownik angielsko-polski

okropny

potworny

przeraźliwy

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZATRWAŻAJĄCY

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

wstrząsający, szokujący
appalling conditions: opłakany stan

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

zastraszający

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

on behalf of the PSE Group . - Madam President, discards are an appalling waste.
w imieniu grupy PSE . - Pani przewodnicząca! Odrzuty są rażącym marnotrawstwem.

statmt.org

This report is appalling in what it exposes as regards the conduct of this Parliament.
Przedmiotowe sprawozdanie jest zatrważające jeśli idzie o działalność tego Parlamentu.

statmt.org

That would be appalling, and that would be the point at which I would hand in my membership.
To byłoby odrażające i to byłby moment, w którym złożyłbym rezygnację.

TED

We must therefore take steps towards limiting these appalling acts.
Musimy zatem podjąć kroki w celu ograniczenia skali tych przerażających czynów.

statmt.org

Only today are we reacting to one of the most appalling crimes by the Communist dictatorship.
Dopiero dzisiaj reagujemy na tę jedną z najpotworniejszych zbrodni dyktatury komunistycznej.

statmt.org

Although some local NHS services do provide specialist care for the homeless, Field added, "it's appalling that the NHS has failed to deliver consistently good services across the country for disadvantaged groups.

www.guardian.co.uk

Germany is in the process of repatriating thousands of Roma children and adolescents to Kosovo, despite warnings they will face discrimination, appalling living conditions, lack of access to education as well as language problems, because many of them were born in Germany and do not speak Serbian or Albanian.

www.guardian.co.uk

Finally, the government should look to its own appalling record in this area.

www.guardian.co.uk

"What we have in the church is an appalling misogyny where priests, bishops, and some lay people would be appalled at women being involved," said Wynne.

www.guardian.co.uk

Yes, that's exactly the most appalling thing you could have said.
Tak, to właśnie najbardziej bulwersująca rzecz, którą mogłaś powiedzieć.

The situation of women is appalling, with sexual violence a specific problem in the country.
Przerażająca jest sytuacja kobiet, a szczególnym problemem w tym kraju jest przemoc seksualna.

It is simply appalling that we have not received a clear response in this matter.
Nieotrzymanie przez nas jednoznacznej odpowiedzi w tej sprawie jest po prostu bulwersujące.

I must admit that the situation in Richard's home is appalling.
Muszę przyznać, że sytuacja w domu Ryszarda jest przerażająca.

I have to say that the Commission's attitude to the matter has been appalling.
Muszę przyznać, że postawa Komisji w tej sprawie jest odrażająca.

We will not change the appalling behaviour of the dictators by words alone.
Nie zmienimy okropnego postępowania dyktatorów samymi słowami.

Here is another people, however, who have suffered and are still suffering the most appalling conditions.
Jednakże tutaj jest inny naród, który cierpiał i nadal cierpi w najpotworniejszych warunkach.

What is more, he oppresses his own people in an appalling way.
Ponadto w okropny sposób poddaje on uciskowi swój własny naród.

Never before have I been asked to listen to such appalling drivel.
Lecz nigdy wcześniej nie proszono mnie, abym słuchał tak przerażających bzdur.

Honestly, you meet the most appalling sort of people.
Doprawdy, spotyka się tu najbardziej przerażających ludzi.

It is appalling that these long journey times have to be faced by animals in their last few days of life.
To bulwersujące, że zwierzęta skazuje się na takie długie podróże w ostatnich dniach ich życia.

We must therefore take steps towards limiting these appalling acts.
Musimy zatem podjąć kroki w celu ograniczenia skali tych przerażających czynów.

He spent two months in prison for this, in appalling conditions.
Dwa miesiące spędził w więzieniu w straszliwych warunkach.

In just the short time that I've been here, I have witnessed appalling things.
Byłem tu tylko przez bardzo krótki czas, ale i tak, byłem świadkiem zatrważających rzeczy.

The blind bigotry that some have shown against Israel is quite appalling.
Ślepa zaciekłość, jaką niektórzy wykazywali wobec Izraela jest przerażająca.

In this case the rapporteur has no official speaking time, which I believe is an appalling situation.
W tym przypadku sprawozdawcy nie przydziela się oficjalnie czasu na wystąpienie, co moim zdaniem jest bulwersujące.

It's so appalling, so incredible that I can hardly tell you.
To przerażające... tak niewiarygodne, że z trudem ci o tym mówię...

Madame Yen has given me the most appalling list.
Madame Yen dała mi przerażającą listę.

Firstly, it is appalling that, after decades, we still have such a bad statistics situation.
Po pierwsze, przerażający jest fakt, że po upływie dziesięcioleci sytuacja w zakresie danych statystycznych wciąż wygląda tak źle.

They are at times working in appalling conditions.
Zdarza się, że pracują w bardzo złych warunkach.

This appalling regime came unexpectedly to an end when the dictator died in December last year.
Ten przerażający reżim skończył się nieoczekiwanie wraz ze śmiercią dyktatora w grudniu ubiegłego roku.

This natural disaster has taken the lives of thousands of people, which is an appalling loss.
Ta klęska żywiołowa spowodowała wiele tysięcy ofiar ludzkich - to przerażająca strata.

These measures are needed to improve the appalling situation in which hundreds of thousands of women find themselves.
Są to środki konieczne, by poprawić przerażającą sytuację, w której znajdują się setki tysięcy kobiet.

Only today are we reacting to one of the most appalling crimes by the Communist dictatorship.
Dopiero dzisiaj reagujemy na tę jedną z najpotworniejszych zbrodni dyktatury komunistycznej.

It is undemocratic and appalling that we are not voting on each report separately.
Fakt, że nie przeprowadzamy odrębnego głosowania nad każdym sprawozdaniem, jest zjawiskiem niedemokratycznym i niepokojącym.

At present, that continent is represented only by China, a non-democratic country with an appalling record on human rights.
Obecnie ten kontynent jest reprezentowany jedynie przez Chiny, kraj niedemokratyczny i łamiący prawa człowieka.

Their appalling trials have all been for this.
Cała ta ciężka przeprawa była tylko dla tego.

That is an appalling and discriminatory kind of logic!
To bulwersujący i dyskryminujący sposób rozumowania!

The more appalling is the idea of one of its institutions acting against the Union's principles.
Tym straszniejsza jest świadomość, że jedna z jej instytucji działa wbrew unijnym zasadom.

In some cases there are appalling stories of late payments by the EU itself.
W niektórych przypadkach słyszałam przerażające historie o spóźnionych płatnościach ze strony samej Unii.

They have languished in appalling prison conditions for years.
Marnieją w okropnych warunkach więziennych przez lata.

Who is this person with the appalling sniff?
Kim jest ta osoba z tym przerażającym prychaniem?

We all lead long and appalling lives.
Wszyscy prowadzimy długie i zatrważające życie.

I find it appalling that anyone should behave towards me in such a downright aggressive manner.
To okropne, że ktoś mógł zachować się w stosunku do mnie w tak jawnie agresywny sposób.

The reaction of the European authorities is doubly appalling.
Reakcja władz europejskich jest podwójnie bulwersująca.

We are seeing an ongoing culture of impunity, where nobody is ever brought to account, it seems, for the most appalling crimes.
Mamy do czynienia z istnieniem kultury bezkarności, gdzie jak się wydaje nikt nie jest nigdy pociągany do odpowiedzialności, nawet za najbardziej przerażające zbrodnie.

Take action to stop this appalling speculation on cereals.
Należy podjąć działania służące zahamowaniu tej obrzydliwej spekulacji zbożami.

Mr President, once again, we have an appalling situation coming out of Iran.
Panie Przewodniczący! Po raz kolejny obserwujemy przerażającą sytuację w Iranie.

This appalling agreement was concluded on the sly and ratified one August back in the 1980s.
Ten zatrważający układ został zawarty ukradkiem i ratyfikowany w sierpniu w latach osiemdziesiątych.

Really, this is the most appalling service!
Doprawdy, ta obsługa jest fatalna!

And please do not misunderstand this, but... your breath is appalling.
I proszę tego źle nie zrozumieć... ale pański oddech odrzuca.

Your record is appalling and the answer has got to be, for goodness' sake, keep your nose out of this.
Zapisaliście potworną kartę i odpowiedź może być tylko jedna - na litość boską, trzymajcie się z dala od tego obszaru!

However, the situation on the railways remains appalling.
Jednakże sytuacja kolei jest w dalszym ciągu okropna.

We cannot even hear people through the headphones, there is so much noise; it is quite appalling.
Nie możemy nawet słuchać mówców przy pomocy słuchawek - taki panuje hałas. Jest to dość okropne.

The violence that was used against the opponents and, in particular, women, is utterly appalling and unacceptable.
Użycie przemocy w stosunku do oponentów, a szczególnie kobiet, jest ogromnie zatrważające i niedopuszczalne.

I have to say, I think it's appalling.
I muszę powiedzieć, iż myślę, że jest to przerażające.

This is appalling and a disgrace to the EU.
To bulwersujące i kompromitujące dla UE.

Mr President, the current situation in Zimbabwe is appalling and unacceptable.
Panie przewodniczący! Obecna sytuacja w Zimbabwe jest przerażająca i nie do przyjęcia.

It is appalling that, in this area, which is simply a matter of technicalities, we have not once been able to reach agreement.
To przerażające, że w tym obszarze, który jest po prostu materią techniczną, ani razu nie byliśmy w stanie osiągnąć porozumienia.

That is an appalling attitude, for our sole aim is to uphold human rights and international law.
Taka postawa jest bulwersująca, gdyż naszym jedynym celem jest stać na straży praw człowieka i prawa międzynarodowego.