Annapolis
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
We were all hopeful for the Annapolis process and we were hopeful for a peace process.
Wszyscy pokładaliśmy ufność w procesie w Annapolis i mieliśmy nadzieję na proces pokojowy.
Since the start of Annapolis, the European Union has lost its touch.
Od chwili rozpoczęcia konferencji w Annapolis Unia Europejska znalazła się na marginesie.
The EU will cooperate in fulfilling the obligations entered into in Annapolis and Paris.
UE będzie współpracowała w zakresie wypełniania zobowiązań podjętych w Annapolis i w Paryżu.
As things stand, the ambitious Annapolis targets are scarcely achievable.
W takiej sytuacji ambitne cele z Annapolis są prawie nieosiągalne.
It is a fact that a year of talks within the Annapolis process has failed.
Faktem jest, że prowadzone przez rok rozmowy w ramach procesu z Annapolis zakończyły się fiaskiem.
It is a fact that a year of talks within the Annapolis process has failed.
Faktem jest, że prowadzone przez rok rozmowy w ramach procesu z Annapolis zakończyły się fiaskiem.
Very real challenges lie ahead, but Annapolis has created a new spark of hope.
Przed nami stoją bardzo prawdziwe wyzwania, lecz, dzięki Annapolis zaświeciła znów iskierka nadziei.
The peace process launched in Annapolis must not be destroyed by violence and terrorism.
Nie wolno pozwolić na to, aby proces pokojowy rozpoczęty w Annapolis został zniszczony przez przemoc i terroryzm.
Our task is to make the Annapolis signatories see reason, in other words bring them to the negotiating table.
Naszym zadaniem jest, aby sygnatariusze z Annapolis przejrzeli na oczy, to znaczy abyśmy byli w stanie nakłonić ich do podjęcia negocjacji.
We believe that no one has the right to evade the obligations agreed in Annapolis.
Jesteśmy przekonani, że nikt nie ma prawa do tego, aby uchylać się od zobowiązań ustalonych w Annapolis.
And the man in Annapolis wouldn't piss on us if we were on fire.
Człowiek z Annapolis nawet by na nas nie nasikał, gdybyśmy się palili.
I was still basically one myself-- just out of Annapolis, my first overseas tour.
W zasadzie byłem sam-- Wyjechałem z Annapolis na pierwszą misję zagraniczną.
It wasn't your first day at Annapolis before.
To nie będzie taki pierwszy dzień, jak w Annapolis.
As things stand, the ambitious Annapolis targets are scarcely achievable.
W takiej sytuacji ambitne cele z Annapolis są prawie nieosiągalne.
Since the start of Annapolis, the European Union has lost its touch.
Od chwili rozpoczęcia konferencji w Annapolis Unia Europejska znalazła się na marginesie.
Annapolis promised peace within 10 months, but many of us believe that, once again, Israel is trying to de-legitimise every interlocutor.
W Annapolis obiecano pokój w okresie 10 miesięcy, jednak wielu z nas uważa, że po raz kolejny Izrael próbuje zdelegitymizować każdego rozmówcę.
No, H for homicide. Got one on the beach in Annapolis.
Nie, H jak zabójstwo (homecide). mamy jednego na plaży w Annapolis.
Maybe I should have gone to Annapolis.
Może powinien był jechać do Minneapolis.
We went to Annapolis together.
Byliśmy razem w Annapolis.
Very few friends in Annapolis.
Mamy niewielu przyjaciół w Annapolis.
Annapolis is gonna be lucky to get you.
Annapolis będzie dumne z ciebie.
We want the Annapolis Conference to succeed.
Pragniemy, aby konferencja w Annapolis odniosła sukces.
I went to Annapolis, for Christ's sake.
Byłem w Annapolis, na Boga.
Your diploma says You graduated with honors from Annapolis
Twój dyplom sugeruje, że skończyłeś Annapolis z wyróżnieniem.
As the Annapolis Conference opens up a window of hope, Lebanon remains a key factor for peace and stability in the region.
Jako że konferencja w Annapolis daje promyk nadziei, Liban pozostaje kluczowym czynnikiem dla pokoju i stabilności w regionie.
Back-tracked it to the Admiral's Bay Hotel, Annapolis, where the girl was raped.
Hotel Admiral's Bay w Annapolis, gdzie zgwałcono tamtą dziewczynę.
The Quartet's plans have demonstrated the failure of yet another imperialist attempt, and the Annapolis agreements will have the same result.
Plany Kwartetu pokazały klęskę kolejnej próby ze strony imperialistów, a porozumienia podpisane w Annapolis odniosą podobny skutek.
Mid-terms, grades, Annapolis, your father.
Egzaminy, stopnie, Annapolis, twój ojciec.
Raped February 10, '01, at the Admiral's Bay Hotel in Annapolis.
Zgwałcona 10 lutego 2001 w hotelu Admiral's Bay w Annapolis.
The fundamentals of peace are well-known: they have already been identified at Taba, Camp David and Annapolis.
Podstawowe warunki pokoju są dobrze znane: zostały określone w Tabie, w Camp David i w Annapolis.
We were all hopeful for the Annapolis process and we were hopeful for a peace process.
Wszyscy pokładaliśmy ufność w procesie w Annapolis i mieliśmy nadzieję na proces pokojowy.
The EU will cooperate in fulfilling the obligations entered into in Annapolis and Paris.
UE będzie współpracowała w zakresie wypełniania zobowiązań podjętych w Annapolis i w Paryżu.
At a time when confidence-building measures are urgently needed to support the negotiation process started in Annapolis, such measures are extremely unhelpful.
W obecnej sytuacji, kiedy pilnie potrzeba środków budowy zaufania, które wsparłyby proces negocjacji rozpoczęty w Annapolis, takie rozwiązania są wyjątkowo niefortunne.
Two weeks ago, with the support of the European Union and nations from both our regions, Israelis and Palestinians met at Annapolis.
Dwa tygodnie temu, z poparciem Unii Europejskiej i narodów obu naszych regionów, Izraelczycy spotkali się z Palestyńczykami w Annapolis.
Member of the Commission. - Mr President, I think that, when we were in Annapolis, there was a moment of hope.
komisarz. - Panie przewodniczący! Sądzę, że kiedy byliśmy w Annapolis, przeżyliśmy chwile nadziei.
The European Union had already announced in its action strategy paper at the start of the Annapolis process that it is prepared to become involved in this way.
Unia Europejska ogłosiła już w swoim dokumencie dotyczącym strategii działania, opublikowanym jeszcze na początku procesu prowadzącego do podpisania deklaracji z Annapolis, że jest gotowa zaangażować się w działania w tym zakresie.
(EL) Mr President, the Annapolis Conference on the Middle East ended with mixed results for the European Union.
(EL) Panie przewodniczący! Skutki konferencji w Annapolis w sprawie Bliskiego Wschodu dla Unii Europejskiej budzą mieszane uczucia.
I only wish it were true, but I cannot see any evidence of it, and we have in any case been in negotiations for more than a year, since Annapolis.
Chciałabym, aby tak faktycznie było, ale nie dostrzegam żadnych dowodów mogących to potwierdzić, w każdym razie już od ponad roku, licząc od szczytu w Annapolis, prowadzimy negocjacje.
Moreover, the ad hoc delegation that recently visited Palestine documented serious violations of humanitarian law and human rights, clear violations of the Oslo and Annapolis commitments.
Ponadto delegacja ad hoc, która niedawno odwiedziła Palestynę, odnotowała przypadki poważnego łamania prawa humanitarnego i praw człowieka, wyraźne pogwałcenie zobowiązań z Oslo i Annapolis.
I previously referred, albeit very briefly in connection with Annapolis, to one aspect of this strategy, namely the bilateral negotiating process between President Abbas and Prime Minister Olmert.
W kontekście Annapolis wspominałam krótko o jednym aspekcie tej strategii, mianowicie o dwustronnym procesie negocjacji między prezydentem Abbasem i premierem Olmertem.
There was no ceasefire because Israel did not actually lift its blockade during that period, and I feel I must also raise Annapolis, where Israel promised to freeze settlement activity.
Nie było zawieszenia broni, ponieważ Izrael nie zniósł faktycznie blokady w tym okresie. Muszę również wspomnieć o Annapolis, gdzie Izrael obiecał wstrzymanie budowania osiedli.
Finally, the Middle East, which is apparently missing from the Council agenda: how could the Union agree in Annapolis to be completely sidelined from the structure responsible for implementation of the Roadmap?
Wreszcie, Bliski Wschód, którego wyraźnie brakuje w agendzie Rady: jak Unia mogła zgodzić się w Annapolis, aby ją w pełni zepchnąć na margines struktury odpowiedzialnej za wdrożenie mapy drogowej?
At the donors' conference in Paris last December, where the European Parliament was also represented, the European Union pledged EUR 540 million for 2008 to support the process launched in Annapolis.
Na paryskiej konferencji darczyńców w grudniu, na której reprezentowany był także Parlament Europejski, Unia Europejska zaoferowała kwotę 540 milionów euro na rok 2008 jako wsparcie procesu rozpoczętego w Annapolis.
In Annapolis, the Prime Minister says he wants to negotiate, and Members of the Knesset and ministers from his own government restrict his negotiating mandate for reasons of party-political tactics that all of us will recognise.
W Annapolis premier oświadcza, że chciałby negocjować, a parlamentarzyści z Knesetu i ministrowie ze stworzonego przez premiera rządu ograniczają jego mandat negocjacyjny ze względu na partyjno-polityczne posunięcia taktyczne, które wszystkim nam są już znajome.
A lot of promises have been made in the past, but we can see that in actual fact the EU, in the follow-up to implementation of the Annapolis Conference negotiations, and in the UN, is failing to step up to the mark as an active mediator.
W przeszłości złożono wiele obietnic, ale widzimy, że w rzeczywistości, w ramach działań po przeprowadzeniu negocjacji w ramach konferencji w Annapolis i w ramach ONZ, UE nie okazuje się czynnym mediatorem.