Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) Anglosas(ka);

(Adjective) anglosaski;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C Anglosas. adj anglosaski

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

Anglosas

Słownik internautów

anglosaski
Anglosas

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. anglosaski

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This report also exposed differences between the Anglo-Saxon and Continental penal systems.
Przedmiotowe sprawozdanie ujawniło także różnice występujące pomiędzy anglosaskimi i kontynentalnymi systemami karnymi.

statmt.org

'What is happening ... is a huge blow to the credibility of the Anglo-Saxon model of ... financial capitalism', he writes.
Jak pisze: "To, co się dzieje, [...] jest ogromnym ciosem dla wiarygodności anglosaskiego modelu [...] kapitalizmu finansowego.”

statmt.org

The United Kingdom is the gateway to the Anglo-Saxon world, it represents the leading world language and it is economically dynamic, as has been shown in recent years.
Wielka Brytania to brama do anglosaskiego świata, to przedstawiciel wiodącego języka globalnego o dynamicznej gospodarce, czego dowiodła w ostatnich latach.

statmt.org

Unfortunately, the Google Project is based on an Anglo-Saxon legal system and on North American market realities which are completely inadequate for the European Union system.
Niestety projekt Google bazuje na anglosaskim systemie prawnym i północnoamerykańskich realiach rynkowych, które są absolutnie nieadekwatne do porządku w Unii Europejskiej.

statmt.org

The unearthing of Eadgyth, the Anglo-Saxon princess, was an emotional moment for historian Michael Wood. She was the Diana of the dark ages â?? charismatic, with the common touch
For anyone interested in the kings and queens of England it was a touching moment last year to see the heavy tomb cover lifted in Magdeburg Cathedral. The inscription said the occupant was Eadgyth, queen of the Germans, the Anglo-Saxon granddaughter of Alfred the Great, sister of Athelstan the first king of a united England. But was it really her? Now the results of the scientific examination are through: isotopes from her tooth enamel confirm that this early medieval woman, a regular horse rider who died in her mid-30s, had indeed spent her first years in southern England. It is her, after all.
Laurent stars as a gifted violinist in a new film, The Concert, which is due to be released this Friday. To be honest, it is M?©lanie Laurent who single-handedly saves this film from being a complete washout: she is a natural film star, and those qualities that brought her to Tarantino's attention are conspicuous here. She has a cool, reserved intelligence, a sense of self-possession, a way of dominating the screen by doing little or nothing, and is, of course, beautiful in a distinctive way that could be described as jolie-laide, but in a ratio of about 92:8. She could easily be the new French star to make the crossover into the Anglo-Saxon film world, like Catherine Deneuve or Juliette Binoche or Emmanuelle B?©art or Marion Cotillard.
Pop music has always been about projecting a persona as much as about putting over a song, and this goes double for rap. My theory is that you need to look further back than the Victorians, though: gangsta rap is basically Anglo-Saxon heroic poetry, only with phat beatz instead of fat Geats.
In gangster rap, as in Anglo-Saxon verse, you've got a poem or song â?? semi-improvisational, sound-patterned with rhyme or alliteration â?? designed to inflate an already preposterous reputation. The archetypal hero is a boastful fellow, distinguished by three things: being able to drink more mead (or smoke more weed) than everyone else, amass more gold (bling) than everyone else, and kill more enemies in fights than everyone else.
The Anglo-Saxon poet, arguably, was a little more respectful of women and less likely to insert the disclaimer "no homo" into an account of male companionship than his modern-day heirs, but the point basically holds.
"A late Anglo-Saxon hospital would surely be a first for archaeology and indeed for history."
Winchester was the capital of England throughout a large part of the Anglo-Saxon period and after the Norman conquest. The capital was moved to London from the Hampshire city in the 12th century.

This report also exposed differences between the Anglo-Saxon and Continental penal systems.
Przedmiotowe sprawozdanie ujawniło także różnice występujące pomiędzy anglosaskimi i kontynentalnymi systemami karnymi.

This England of his is Christian and Anglo-Saxon.
Ta jego Anglia jest chrześcijańska i anglosaska.

Me and my stupid Anglo-Saxon decency.
Ja i moja głupia, anglo-saksońska przyzwoitość.

Tribbiani, that's an Anglo-Saxon name, right?
Tribbiani... To anglosaskie nazWisko, praWda?

The United Kingdom is the gateway to the Anglo-Saxon world, it represents the leading world language and it is economically dynamic, as has been shown in recent years.
Wielka Brytania to brama do anglosaskiego świata, to przedstawiciel wiodącego języka globalnego o dynamicznej gospodarce, czego dowiodła w ostatnich latach.

Unfortunately, the Google Project is based on an Anglo-Saxon legal system and on North American market realities which are completely inadequate for the European Union system.
Niestety projekt Google bazuje na anglosaskim systemie prawnym i północnoamerykańskich realiach rynkowych, które są absolutnie nieadekwatne do porządku w Unii Europejskiej.

It is thanks to the fact that there is no common policy in the field that we can now set flexicurity, the Nordic model, the Anglo-Saxon model and the continental model against one another and compare them.
To dzięki temu, że nie istnieje wspólna polityka w tej dziedzinie, możemy obecnie postawić obok siebie flexicurity, model skandynawski, model anglo-saksoński oraz model kontynentalny i porównać je.

A Polish politician once wrote that the Anglo-Saxon parties to the Potsdam Treaty put forward a formula that we had been awarded the western territories by way of compensation for the loss of the eastern territories.
Polski polityk napisał kiedyś, że strona anglosaska konferencji poczdamskiej przedłożyła formułę, według której uzyskaliśmy ziemie zachodnie w zamian za utratę ziem na wschodzie.