(Noun) anachronizm; anachronizm, przeżytek;
be an anachronism - być anachronizmem;
n C anachronizm
anachronizm
n anachronizm
anachroniczność
przeżytek
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
When it comes to resolving anachronisms, I am all for it.
Jeśli idzie o pozbywanie się anachronizmów, jestem zdecydowanie za.
The system in place up to now is an anachronism from the times of agricultural overproduction, which fortunately are now a thing of the past.
Dotychczasowy system jest anachronizmem z czasów nadprodukcji w rolnictwie, która dziś szczęśliwie należy do przeszłości.
The representatives of the European people had gone beyond partisan divisions in order to end this anachronism of the opt-out.
Przedstawiciele narodów europejskich wyszli ponad podziały istniejące między zwolennikami różnych opcji w celu położenia kresu temu anachronizmowi, jakim jest opt-out.
If the European Parliament attempts to resurrect previously rejected symbols, it will become an anachronism. One can readily understand that every institution should wish to use specific symbols.
Ponowne wskrzeszenie wcześniej usuniętych symboli sprawi, że Parlament Europejski stanie się instytucją anachroniczną.
The Lib Dems, meanwhile, vociferously condemned the tax break as "patronising" and "sending all the wrong signals", recognising the anachronism in incentivising an institution that is increasingly becoming a minority pursuit.
In today's situation this is an incomprehensible anachronism.
W dzisiejszej sytuacji jest to niezrozumiały anachronizm.
Indeed, I believe it is time now to put aside the term 'new Member State' as an anachronism devoid of meaning.
Naprawdę wierzę, że nadszedł już czas, by odłożyć na bok zwrot "nowe państwo członkowskie” jako anachronizm pozbawiony znaczenia.
The representatives of the European people had gone beyond partisan divisions in order to end this anachronism of the opt-out.
Przedstawiciele narodów europejskich wyszli ponad podziały istniejące między zwolennikami różnych opcji w celu położenia kresu temu anachronizmowi, jakim jest opt-out.
They think it an anachronism.
Ich zdaniem to anachronizm.
The system in place up to now is an anachronism from the times of agricultural overproduction, which fortunately are now a thing of the past.
Dotychczasowy system jest anachronizmem z czasów nadprodukcji w rolnictwie, która dziś szczęśliwie należy do przeszłości.
Let us take living and working conditions on board ships: it is an evil anachronism that a whole range of social and employment protection regulations do not apply to seafarers.
Pomówmy o warunkach życia i pracy na pokładzie statków: fakt, że cała gama przepisów prawnych dotyczących ochrony socjalnej i ochrony zatrudnienia nie ma zastosowania do żeglarzy, stanowi przejaw okrutnego anachronizmu.
If the European Parliament attempts to resurrect previously rejected symbols, it will become an anachronism. One can readily understand that every institution should wish to use specific symbols.
Ponowne wskrzeszenie wcześniej usuniętych symboli sprawi, że Parlament Europejski stanie się instytucją anachroniczną.
In paragraphs 37 and 38 we explicitly recognise that set-aside is an anachronism and should be fully swept away, and where there are spin-off environmental benefits, they be properly dealt with under Pillar 2.
W punktach 37 i 38 zdecydowanie uznajemy, że odłogowanie jest anachronizmem i powinno zostać całkowicie zniesione, a jeśli wystąpią uboczne korzyści dla środowiska, zajmie się nimi drugi filar.