Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) cały i zdrowy;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(zob.) all right

Nowoczesny słownik angielsko-polski

jak należy

niezły

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PORZĄDEK: W PORZĄDKU

DOBRZE

Słownik internautów

w porządku

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Alright, that is the leap that was very difficult for people to make.
To jest ten skok, który był dla niektórych bardzo trudny do wykonania.

TED

People are willing to invest more, and the budgets are larger. ~~~ Alright.
Tak się dzieje, ponieważ filmy akcji jest łatwiej przetłumaczyć...

TED

Alright, now I'm going to reduce all of this to a series of simple dumb sketches.
czego na początku lub w pojedynkę by się nie wymyśliło. ~~~ Zilustruję to kilkoma prostymi szkicami.

TED

Alright, it was never exactly 'Brokeback Mountain.'"
Dobra, nie było to nigdy dokładnie tak, jak w 'Brokeback Mountain'".

TED

Alright? ~~~ So the price of oil, much like lots of other curves that we've seen, goes along a depletion curve.
Zmiany cen ropy, jak wiadomo, odpowiadają zubożeniu zasobów.

TED

Alright, just let us know the second you get anything else.
Dobra, po prostu daj nam znać, jak dowiesz się czegoś nowego.

We will make sure you get a better one next time, alright?
Następnym razem postaramy się zorganizować jakieś lepsze, w porządku?

Well, they all seem to be doing alright in there.
Cóż... wygląda na to,że wszyscy sobie dobrze radzą.

Jim and I have 15 years to get to blue,alright.
Jim i ja potrzebowaliśmy 15 lat, żeby dojść do niebieskiego.

Alright, now maybe you would be in that car with me.
Teraz możesz z mną w tym samochodzie.

Somebody like you could really make things alright for me.
Tylko z kimś takim jak ty byłoby mi naprawdę dobrze.

And If anyone tried to get to me, you would have stopped them, alright?
I jeśli ktokolwiek chciałby się do mnie zbliżyć, zatrzymałbyś go, prawda?

I told you that we are going to be alright.
Mówiłem ci, że wszystko będzie w porządku.

I think everything is going to be alright this time.
Tym razem już wszystko będzie dobrze.

Alright - Thank you very much, just stand right here ok?
Dobrze. - Bardzo dziękuję. Proszę stanąć tu,

It was just that the money made everything seem alright.
Tylko, że dzięki pieniądzom, wszystko jest jak należy.

I promise everything will be alright in a few days.
Obiecuję, że za kilka dni wszystko będzie dobrze.

Yeah, well, your best take needs to be better, alright?
Taa, cóż, wasze najlepsze wykonanie musi być lepsze, dobra?

Alright, you want them stealing something in the house next time?
Chcesz, żeby następny raz dostali nam się do domu?

Alright, the good news is as of yesterday you're a free man.
Dobra wiadomość jest taka, że od wczoraj jest pan wolnym człowiekiem.

Alright, now you act natural and answer it or you're finished.
Dobra zachowuj sie naturalnie i odpowiadaj bo bedziesz skończona.

Alright, so when are you going to have the assignments in by?
Dobrze, więc kiedy masz zamiar mieć zadań w by?

Your daddy needs to stay here to sort out a few things, alright?
Tatuś musi tu zostać, by załatwić kilka spraw.

Alright, you're still going out on interviews for other jobs.
W dalszym ciągu będziesz chodził na rozmowy w sprawie pracy.

Alright boys, you can all go back to your rooms now.
W porządku, chłopcy. Możecie wracać do swoich pokoi.

Alright, let's all just sit down and listen for a moment.
Dobra, niech to wszystko po prostu siedzieć w dół i posłuchać przez chwilę.

Well, there really isn't much to play with, but alright.
Noo... nie za bardzo jest tu czym się bawić, ale dobrze.

Alright, so what do you think Rogers makes in a year?
No to dawaj, Jak myślisz, ile Rogers wyciąga w rok?

Just going to say hello and be back in a second, love, alright?
Pójdę tylko się przywitać z chłopakami. Za sekundę jestem z powrotem. Witaj Nick.

Only then will you get alright and start going to school properly.
Tylko wtedy będziesz zdrowszy i zaczniesz normalnie chodzić do szkoły.

Anything else? Alright so he'll say his son isn't well.
W porządku, powie zatem, że jego syn źle się czuje.

Alright, look, maybe you're not a part of this, but you can help us.
Dobra, może nie masz z tym nic wspólnego, ale możesz nam pomóc.

If it's alright, could I wait with you for the next train?
Mogę poczekać z tobą na następny pociąg?

It'll be alright, Now, don't talk any more and close your eyes.
To będzie dobrze. Teraz, nic nie mów więcej i zamknij oczy.

I'll give you one slap and it will be alright.
Dam ci klapsa i wszystko będzie w porządku.

Alright, boys! Show him how we're doing it down here!
Dobra chłopaki! pokażmy mu jak to się u nas załatwia!

Alright, let's hope they will trade their people for ours.
Miejmy nadzieję, że zechcą wymienić swoich ludzi na naszych.

Alright, Smith, you may go and close the door, please.
Smith, wyjdź i zamknij drzwi.

Alright, starting now tell me whether I'm lying or not.
Dobrze zaczynamy. Powiedz czy mówię prawdę czy kłamię.

Alright, I swear by my father, we will share the power.
Przysięgam, że będę podziele się z tobą władzą i mocą mojego ojca.

Alright, let's talk about what each one of you want to accomplish this week.
Porozmawiajmy o tym, co każdy z was chce osiągnąć w tym tygodniu.

If you don't wish to get married, just say no! Alright.
Jeśli sobie nie życzysz się żenić, po prostu powiedz nie!

It's alright, we have to deal with terrorists like them.
Poradzimy sobie, mamy specjalną jednostkę do rozprawiania się z takimi, jak oni.

You made it big alright, but remained small in personal matters.
Stałeś się wielkim potentatem, ale zostałeś mały w sprawach osobistych.

Alright, do you want to be an alien, in doctor who?
Wporządku, czy chcesz być kosmitą w Doktorze Who? Nie.

Is it alright for the Groom to stay here with us?
Czy to w porządku, by pan młody wałęsał się z nami?

That's alright. We tried everything to get rid of them.
Próbowaliśmy wszystkiego żeby się ich pozbyć.

Alright, well let's push, I got a great on time record.
Tak? Dobra, to jedziemy, Będę miał świetny zapis na czas.

If I killed my wife and her lover it'd be alright, it seemed.
Myślałem, iż wszystko byłoby dobrze, gdybym zabił żonę oraz jej kochanka

Alright, it's risky, but a shot in the dark is better than nothing.
To ryzykowne, ale strzał w ciemno jest lepszy niż nic.

Alright, then, who wants the army present in the monastery?
W takim razie, kto chce, aby armia była obecna w klasztorze?

If I get a penny from him, it'll be alright.
Jeśli dostanę od niego forsę, to będzie w porządku.

Alright then, you could be in Africa or who knows where, helping sick people.
Mógłbyś być w Afryce, czy gdzie indziej, pomagając chorym.

Don't be making no transactions on my corner here, alright?
Nie rób żadnych interesów na moim rogu, dobra?