Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) oskarżycielski;
accuse - (Verb) oskarżyć/oskarżać, winić, zarzucać; prawniczy oskarżyć/oskarżać;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj oskarżycielski

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. oskarżycielski

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

oskarżycielski

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

You cannot charge someone and lock him up without accusing him and having a trial.
Nie można kogoś obwiniać i zamykać bez przedstawienia aktu oskarżenia i procesu sądowego.

statmt.org

And the chief priests and the scribes stood, vehemently accusing him.
A przedniejsi kapłani i nauczeni w Piśmie stali, potężnie skarżąc nań.

Jesus Army

We cannot, of course, point an accusing finger only at Turkey.
Nie możemy oczywiście pokazywać oskarżycielsko palcem samej tylko Turcji.

statmt.org

After decades of discrimination and denial of rights, who is accusing who?
Po dekadach dyskryminacji i negowaniu praw, kto oskarża kogo?

statmt.org

Please allow me to refer to the statement accusing Hungary of taking steps towards becoming a dictatorship.
Pragnę odnieść się tutaj do stwierdzenia oskarżającego Węgry, że idą w stronę dyktatury.

statmt.org

Another Tyre resident, Bassam Haddad, said: "Of course accusing Hezbollah is the worst scenario.

www.guardian.co.uk

A year ago Picard sued several members of the family, including the brothers, accusing them of failing to detect the fraud while living lavish lifestyles financed with the family's ill-gotten fortune.

www.guardian.co.uk

They have relentlessly gone after the mainstream media, accusing it of laziness, elitism and pandering to power, and generally holding it responsible for a dumbing down of American life.

www.guardian.co.uk

The argument runs thus: since the murder of the black teenager Stephen Lawrence in 1993, and the Macpherson report that followed in 1999 accusing the police of "institutional racism", race relations in this country have turned around.

www.guardian.co.uk

You're accusing me of being the same as those men?
Oskarżasz mnie, że jestem taki sam jak tamci mężczyźni?

I'm not accusing you of anything, I just want to know what was said.
Nie oskarżam cię o nic, chcę tylko wiedzieć, o czym rozmawialiście.

They were accusing me of something that I didn't do.
Oskarżają mnie o coś, czego nie zrobiłem.

I can't believe you're accusing me of something like that.
Nie wierzę, że mnie o to oskarżasz.

Not accusing me of killing my wife again, are you?
Nie oskarżacie mnie znów o zabójstwo żony, prawda?

And if your life didn't turn out, don't keep accusing me!
I jeśli ci się nie układa w życiu, przestań oskarżać mnie!

I would suspect that you are accusing me of something.
Podejrzewałbym cię, że o coś mnie oskarżasz.

But someone out there did, and you're wasting time accusing me.
Nie, nie, mylisz się. Ale ktoś to zrobił, a ty marnujesz czas, oskarżając mnie.

The defender has the right to know who's accusing him.
Obrońca ma prawo wiedzieć, kto oskarża.

Remember I've got my brother's letters, accusing you of his death.
Pamiętaj, że mam listy mojego brata, wskazujące ciebie jako sprawcę jego śmierci.

We cannot, of course, point an accusing finger only at Turkey.
Nie możemy oczywiście pokazywać oskarżycielsko palcem samej tylko Turcji.

Are you saying that I'm accusing a completely innocent person?
Chcesz powiedzieć, że oskarżam całkowicie niewinną osobę?

Just that little accusing face with your father's hurt chin.
Tylko ta mała twarzyczka ze zranionym podbródkiem twego ojca.

There is a time and place for accusing a man of being paranoid.
Jest czas i miejsce na oskarżanie człowieka, że jest paranoikiem.

Two people confessed to the murder, and now you're accusing my son?
Dwie osoby przyznały się do morderstwa, a teraz oskarżacie mojego syna?

I'm accusing the and the sergeant of using the to their own ends.
Oskarżam sierżanta i wice klubu o wykorzystywanie go do własnych celów.

I'm sorry for accusing you of turning sage against me.
Przepraszam za oskarżenie o obrócenie Sage przeciwko mnie.

I'm not very good at implying, so usually, I go straight to accusing.
Nie jestem w tym dobry, więc zwykle przechodzę do oskarżeń.

I did it for you and you are accusing me?
Robiłam to dla was, a wy mnie oskarżacie?

Who do you think you are, coming here, accusing my family?
Za kogo ty się uważasz? Przychodzisz i oskarżasz moją rodzinę!

I'm not accusing anybody, but some of my cattle are missing.
Nikogo nie oskarżam, ale brakuje mi paru sztuk bydła.

I'm not accusing you of anything, nothing at all.
Ja was o nic nie oskarżam.

You've been accusing a man and you're not sure.
Oskarżałeś człowieka, a nie jesteś pewny.

My husband was accusing me of having an extramarital affair.
Mąż oskarżył mnie o to, że mam romans.

By accusing them all, you're turning into one of them.
Oskarżając ich wszystkich, stajesz się jednym z nich.

You kids got nothing better to do than go round accusing...
Czy wy nie macie nic innego do roboty, jak tylko oskarżać?

Trying to pork mom, accusing me of being a junkie.
Próbuje wydupczyć mamę i oskarża mnie, że jestem śmieciarą.

My friend, I feel great shame for accusing you unjustly.
Strasznie mi wstyd, że niesłusznie cię oskarżyłem, przyjacielu.

And you're accusing me of what, exactly, this time?
Właściwie o co mnie tym razem oskarżasz?

Tried to save her life, and you're accusing me of killing her?
Próbowałam ratować jej życie, a wy oskarżacie mnie o to, że ją zabiłam?

Are you accusing me of working with the mafia?
Oskarża mnie pan, że współpracuję z mafią?

Okay, sir, what exactly are you accusing him of?
sir, o co dokładnie go pan oskarża?

You're not accusing Russia of any involvement in this?
Żeby było jasne - nie oskarżacie Rosji, że jest w to zamieszana?

And I want to personally apologize for wrongly accusing you.
A ja chcę z serca przeprosić za niesłuszne oskarżenie.

Are you accusing me of dating my former boss?
Oskarżacie mnie o spotykanie się z byłą szefową?

I'm accusing you of consorting with an enemy agent behind my back.
Oskarżam cię o rozmowy z wrogim agentem za plecami.

Are you accusing my organization of criminal activity, sir?
Oskarża pan moją organizację o działania przestępcze?

One of my best friends is accusing me of stealing pesticides.
Jeden z moich najlepszych przyjaciół oskarża mnie o kradzież pestycydów.

I can't quite believe what he's accusing Harry of, - can you?
Nie wierzę w to, o co oskarżają Harry'ego - a ty?

Sorry about the whole Accusing you of murder... still buddies?
Przepraszam za to całe oskarzanie cię o morderstwo... Wciąż kumple?

You have a junior associate accusing him of racism.
Macie młodszego asystenta, oskarżającego go o rasizm.

Maybe he's having the affair, and to cover himself, he's accusing you.
Może ma romans i chce go w ten sposób ukryć?

Are you accusing me of keeping something from you?
Oskarżasz mnie, że coś przed tobą ukrywam?

I am a terrible person for accusing you.
Jestem straszną osobą, żeby Ciebie oskarżać.

I'm not accusing you of being violent men.
Ludzie gwałtowności. Nie oskarżam panów o bycie gwałtownymi ludźmi.

You have some nerve accusing me of doing.
Musisz mieć odwagę, żeby mnie o to oskarżać.

By accusing me you draw attention from yourself.
Oskarżając mnie odciągasz uwagę od siebie.

You are accusing me of making a mistake?
Czy pani mnie oskarża o popełnienie błędu?