Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) oskarżyć/oskarżać, winić, zarzucać; prawniczy oskarżyć/oskarżać;
accusing - (Adjective) oskarżycielski;
accuse sb of doing sth - oskarżać kogoś o coś, zarzucać komuś zrobienie czegoś;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(of) oskarżać (o), zarzucać (komuś winę)

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

vt oskarżać

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt oskarżać (sb of sth kogoś o coś)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

OSKARŻAĆ

SKARŻYĆ

POMAWIAĆ

ZARZUCAĆ

OBWINIAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

obwiniać
oskarżać

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

obwiniać, oskarżać, skarżyć do sądu
to accuse sb of a crime: oskarżyć kogoś o popełnienie zbrodni
to accuse (sb of sth) : pomawiać (kogoś o coś)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This decision has been justified by the claim that the age of the accused is uncertain.
Podjęta decyzja została natomiast uzasadniona tym, że nie znamy wieku oskarżonych.

statmt.org

You cannot charge someone and lock him up without accusing him and having a trial.
Nie można kogoś obwiniać i zamykać bez przedstawienia aktu oskarżenia i procesu sądowego.

statmt.org

My next point is that I have been accused of concealing the voluntary nature of the tests.
Kolejna uwaga dotyczy oskarżenia o ukrywanie dobrowolnego charakteru testów.

statmt.org

And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
A gdy nań skarżyli przedniejsi kapłani i starsi, nic nie odpowiedział.

Jesus Army

Have they ever been accused of murdering women and children or of acting like Nazis?
Czy kiedykolwiek zostali oskarżeni o mordowanie kobiet i dzieci lub działanie jak naziści?

statmt.org

The coalition agreement promised "detailed development" of the Liberal Democrats' proposals on tax avoidance but the coalition has been criticised by trade unions who accuse it of focusing its energies on slashing the benefits bill rather than cracking down on wealthy tax avoiders.

www.guardian.co.uk

For while polls show most people recognise the flabby pension system needs reform, what they accuse Sarkozy of is pushing through changes that are unfair.

www.guardian.co.uk

To accuse someone of not caring about something is not the same thing as accusing them of discriminating against it.

www.guardian.co.uk

The appointment of the Topshop billionaire last week to head a review of the government's drive to cut public spending was controversial with tax experts and trade unions, who accuse him of avoiding a personal tax bill of nearly Â?300m.

www.guardian.co.uk

I am not trying to accuse anyone ahead of time.
Nie jest moim zamiarem kogokolwiek z góry oskarżać.

You come into my house and accuse me of things?
Przyszedłeś do mojego domu aby mnie oskarżać?

We'll make it old again and no one will be able to accuse us.
Będzie wyglądał znów jak stary i nikt nas o nic nie będzie mógł oskarżyć.

So you would not have it to accuse my father.
Abyś nie miał dowodów by oskarżać mojego ojca.

I accuse a man who has no place in this world or the next.
Oskarżam człowieka, dla którego nie ma miejsca na tym świecie ani na tamtym.

Wouldn't want anyone to accuse me of playing it safe.
Nikt nie chciałby oskarżyć mnie, że to nie było bezpieczne.

The ones who could accuse you are all your customers.
Jedynymi ludźmi, którzy mogliby cię oskarżyć, są twoi klienci.

That gives you the right to accuse me of anything?
Kto dał ci prawo stawiać mi zarzuty?

Father, I accuse myself of bad thoughts toward my family.
Ojcze, oskarżam się o złe myśli w stosunku do mojej rodziny.

Now it is my turn to accuse you in lies.
Teraz moja kolej zarzucić ci kłamstwa.

How could you dare to come to my office and accuse me?
Jak śmiesz przychodzić do mojego biura i oskarżać mnie?

How dare you walk in here and accuse me with these things?
Jak śmiesz wchodzić tu i oskarżać mnie o takie rzeczy?!

Now no one can accuse him of being a murderer.
Teraz nikt nie oskarży go o to, że był mordercą.

How dare you accuse my wife of such a thing?
Jak możesz posądzać moją żonę o takie rzeczy?

I'm not going to sit here and hear you accuse my boy without proof.
Nie chcę słuchać, jak oskarża pan mojego syna bez dowodów.

You've got no right to accuse me of not caring for my son.
Nie masz prawa oskarżać mnie, że nie dbam o własnego syna.

Don't accuse anybody unless you see it with your own two eyes.
Nie wolno nikogo oskarżać dopóki nie zobaczysz tego na własne oczy

No one will ever accuse you of being too butch.
Nikt nigdy już cię nie oskarży o bycie zbyt ostrą.

Don't you accuse me of being the one who's hiding something.
Nie oskarżaj mnie, że to ja coś ukrywam!

And they can't accuse us of police brutality for that.
I nie mogą nas za to oskarżyć o brutalność.

You will need to accuse everyone escape from federal custody.
Musisz oskarżają wszyscy uciec z aresztu federalnego.

We never expected you to accuse the mayor of homicide!
Nie spodziewaliśmy się, że oskarżysz burmistrza o morderstwo.

I'm just saying, be careful what you accuse me of, young lady.
Ja tylko ostrzegam Cię, żebyś uważała o co mnie posądzasz młoda damo.

I don't want the army to accuse us of mismanagement.
Nie chcę, żeby armia oskarżała nas o niegospodarność.

But, my dear, there's nothing they can accuse you of.
Moja droga, nie mogą cię o nic oskarżyć.

You accuse me of jealousy, yet what do I have that is mine alone?
Oskarżasz mnie pani o zazdrość, tymczasem co posiadam co jest jedynie moje?

I didn't come here to accuse you of anything.
Nie przyszedłem cię o nic oskarżać.

What, are you trying to accuse us of something?
Co, teraz próbujesz oskarżyć nas o coś?

How can you accuse me when I almost died for you?
Nic. Jak może mnie pan oskarżać, skoro omal dla pana nie umarłem?

You offer shelter and accuse us I raised the little chick.
Ty proponujesz schronienie i oskarżaj nas podniosłem małe pisklę.

I'll be killed by those I accuse during the trial or if fate chooses.
Zostanę zabita przez tych, których oskarżam w czasie procesu lub jeśli los zdecyduje.

Therefore, you cannot accuse me of not calling anyone.
A zatem nie mogą państwo mnie oskarżać o to, że nikogo nie wezwałem.

Madeline, after all these years, to accuse you of having feelings?
Madeline, po tylu latach, miałbym uwierzyć, że masz jakieś uczucia?

I love you because nobody could ever accuse us of love.
Kocham cię, bo nikt nigdy nie może zarzucić nam miłości

Oh, we don't have to accuse you of anything.
Nie musimy cię o nic oskarżać.

I accuse myself of using personal judgment in not ringing the bell for help.
Oskarżam się o użycie własnego osądu co do nie dzwonienia po pomoc.

And they accuse me of being an international criminal?
I oni mnie oskarżają o bycie międzynarodowym przestępcą?

It's a typical male reaction to accuse women to regain control.
Posądzanie kobiety to typowa męska reakcja, by odzyskać kontrolę.

I'm not letting you accuse me of prejudice against foreigners.
Wypraszam sobie oskarżanie mnie o uprzedzenia względem obcokrajowców.

Do not accuse me of racism, please be serious.
Proszę nie oskarżać mnie o rasizm, bądźmy poważni.

We cannot accuse you of being responsible for this, after all you are no longer the party leader.
Nie możemy obarczać za to Pana odpowiedzialnością, skoro nie przewodniczy Pan już tej partii.

Anyone ever accuse you of being a gentleman, Nick?
Czy ktoś ci kiedyś wytknął, że jesteś dżentelmenem, Nick?

And you can accuse me all you want, but I'm not going to jail.
I może mnie pan oskarżać ile pan chce, ale nie pójdę do więzienia.

Suddenly you throw yourself in my arms. And now you accuse me!
Nagle rzucasz mi się w ramiona, a potem mnie oskarżasz!

After all that they accuse us of being terrorists!
Po tym wszystkim jak oskarżywli nas o bycie terrorystami!

Well, you said that we can't accuse a guest without evidence,
Sam mówiłeś że nie możemy oskarżyć gościa bez dowodu więc

If we accuse them directly, they may simply lie.
Jeśli oskarżymy ich wprost, mogą po prostu skłamać.

You don't accuse somebody of stock manipulation on a hunch!
Nie oskarża się kogoś o manipulowanie akcjami, z powodu przeczuć!

When we find them, you accuse us of brutality.
Jak już ich znajdziemy, oskarżacie nas o brutalność.