(Adjective) zadowalający, (możliwy) do przyjęcia, uznawalny, akceptowalny; dopuszczalny; mile widziany; lingwistyka akceptowalny, dopuszczalny;
within acceptable limits - w dopuszczalnych granicach;
it is not acceptable. - To jest niedopuszczalne, to jest nie do przyjęcia.;
socially acceptable - dopuszczalny społecznie;
to an acceptable level - w dopuszczalnym stopniu;
acceptable to sb - możliwy do przyjęcia dla kogoś;
acceptable daily intake - dopuszczalna dawka dzienna;
acceptable daily intake - dopuszczalna dawka dzienna;
adj (możliwy) do przyjęcia
możliwy do przyjęcia, nadający się, uznawalny, dopuszczalny
do zaakceptowania
nadający się do przyjęcia, możliwy do przyjęcia~ as security nadający się do przyjęcia jako zabezpieczenie~ assets akceptowane aktywa
adj. nadający się do przyjęcia, możliwy do przyjęciaacceptable as security nadający się do przyjęcia jako zabezpieczenienot acceptable nie do przyjęcia
adj dopuszczalny
~ reliability level wymagany (dopuszczalny) poziom niezawodności
ZADOWALAJĄCY
PRZYJĘCIE: DO PRZYJĘCIA
MILE WIDZIANY
uznawalny
do przyjęcia
dwójka, dwója
synonim: 2
dopuszczalny
możliwy
przyjęty
zaakceptowany
akceptowalny
adj. dopuszczalny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
That's just not acceptable to intelligent Christians, and we must acknowledge it.
To jest nie do przyjęcia dla inteligentnych chrześcijan i trzeba to zaakceptować.
It is therefore not acceptable for implementation to be deferred to a later date.
W związku z tym niedopuszczalne jest odroczenie wdrożenia dokumentu na później.
The situation where farmers pay tax while financiers do not is not acceptable.
Sytuacja, w której rolnicy płacą podatek, a finansiści nie, jest nie do przyjęcia.
These technologies are perceived as useful to society and morally acceptable.
Technologie te są postrzegane jako społecznie użyteczne i dopuszczalne moralnie.
Whatever the intricacies of this particular case, it once again opens the debate about whether it is acceptable for video games to portray and explore current conflicts and other news issues.
Thus, while this column obviously abhors any kind of prejudice, it is perfectly acceptable to shun these people, not because they are stupid (although that, too), but because they are saying they think you're stupid, because they think you are as impressed as they are with their label flashing.
The study calls for communities to "mobilise their defences" by re-establishing acceptable rules of behaviour to deal with youths who gather in town centres, aggressive drivers in residential streets and drunks.
The list of fruits she would persuade us to eat whole includes bananas - the peel is high in serotonin, needed in the brain to lighten mood and ease depression - and kiwi fruits, whose skin is high in antioxidants and is claimed to have anti-cancer, anti-inflammatory and anti-allergenic properties (golden kiwis have thinner, sweeter skins, so could be more acceptable eaten whole).
You have got to, because I don't know is not an acceptable answer.
Musi pan, bo nie wiem jest odpowiedzią nie do zaakceptowania.
Then, is it acceptable to you for a student to have a baby?
W takim razie, czy pozwolicie na to by uczeń miał dziecko?
But in the end, he was within the box of acceptable behavior.
Ale na końcu był w granicach akceptowalnego zachowania.
I believe that is the only acceptable way to go.
Sądzę, że to jedyna możliwa do zaakceptowania droga.
So you would have me believe that this was an acceptable risk?
Chce pan, żebym uwierzył, że warto było ryzykować?
I understand that this is acceptable to all the main groups.
Rozumiem, że wszystkie najważniejsze grupy są gotowe poprzeć tę zmianę.
Taking of one life to save another is not acceptable.
Odbieranie jednego życia, by ratować inne, jest nie do zaakceptowania.
This is not acceptable and we must deal with it.
Musimy coś z tym zrobić.
I do not believe that this is in any way acceptable.
Uważam, że takie postępowanie jest całkowicie nie do zaakceptowania.
We must find a solution which is acceptable to everyone.
Musimy znaleźć takie rozwiązanie, które jest dla wszystkich do przyjęcia.
The solution of course has to be acceptable to all 27 countries.
Oczywiście rozwiązanie musi być zadowalające dla wszystkich 27 państw.
Bobby did everything he could to make himself acceptable to you.
Bobby robił wszystko, żeby stać się akceptowalnym dla ciebie.
Former procedures in the army are not acceptable to us.
Poprzednie porządki w armii dla nas też są nie do przyjęcia.
Look, deaths have got to be kept to an acceptable level.
Spójrzcie, zgony muszą być utrzymane na dopuszczalnym poziomie
In the current situation, a delay of one or two years may be acceptable.
W obecnej sytuacji opóźnienie o rok, dwa może być dopuszczalne.
That is not acceptable, particularly when culture can be so very important in our national and regional development.
To niedopuszczalne, zwłaszcza wtedy, gdy kultura może być tak bardzo ważna dla naszego krajowego i regionalnego rozwoju.
You'd be quite acceptable to her, but with that figure of yours!
Byłbyś dla niej do przyjęcia... ale z taką sylwetką?
This situation is not acceptable for the sector in question.
Sytuacja ta jest nie do zaakceptowania dla sektora, o którym mowa.
To begin with: to keep people locked up for 18 months is not acceptable.
Po pierwsze: zamykanie ludzi na 18 miesięcy jest nie do przyjęcia.
This is not acceptable within a European community based on the rule of law.
To nie do przyjęcia w europejskiej wspólnocie opartej na praworządności.
Thanks to their efforts, we have a text before us which is acceptable to the Council also.
Dzięki ich wysiłkom mamy teraz przed sobą tekst, który jest możliwy do przyjęcia również dla Rady.
What rate of patient death can be defined as acceptable loss?
Jaką śmiertelność pacjentów można określić jako stratę do zaakceptowania?
I'll take silence as agreement that my terms are acceptable.
Uznam, że ta cisza to zgoda na moje warunki.
He has understood that a forced marriage is not acceptable.
On rozumie, że wymuszenie małżeństwa jest niedopuszczalne.
No form of death punishment is acceptable in a democratic and modern state.
Żadna forma kary śmierci nie może być stosowana w demokratycznym i nowoczesnym państwie.
Not acceptable to their workers and more generally for the Polish economy.
Nie jest akceptowalny dla pracowników stoczni, a ujmując rzecz bardziej ogólnie, także dla polskiej gospodarki.
However, we have now arrived at a very good and acceptable compromise.
Jednakże obecnie doszliśmy do bardzo dobrego i akceptowalnego kompromisu.
Well I hope all my colleagues agree this is absolutely not acceptable.
No cóż, mam nadzieję, że wszystkie moje koleżanki i koledzy posłowie uznają, że jest to absolutnie nie do przyjęcia.
The first problem is probably building an acceptable sanitation system.
Pierwszym problemem jest prawdopodobnie budowa odpowiedniego systemu kanalizacji.
That is actually not acceptable. We need to remedy a few things.
To sytuacja nie do przyjęcia i musimy podjąć działania naprawcze.
In any case, there is also the question of how acceptable the legislation would be to the Council.
W każdym wypadku pozostaje jeszcze kwestia tego, w jakim stopniu propozycja prawodawstwa będzie do przyjęcia dla Rady.
I believe the Commission will continue its efforts to find an acceptable solution in this matter.
Mam nadzieję, że Komisja będzie kontynuowała wysiłki służące znalezieniu akceptowalnego rozwiązania w tej kwestii.
A separate note by way of explanation might be acceptable.
Dopuszczalne jest także przekazanie objaśnienia w odrębnym dokumencie.
I want to listen to both sides and then find a solution acceptable to all 27 countries.
Ja chcę słuchać obydwóch stron, a następnie zaleźć rozwiązanie, które będzie możliwe do zaakceptowania dla wszystkich 27 krajów.
In all, I believe the tenor of this report is now acceptable.
Ogólnie wydźwięk tego sprawozdania jest obecnie akceptowalny.
Nothing less would be acceptable in a Europe which boasts of its high standards.
Każde skromniejsze rozwiązanie byłoby nie do przyjęcia w Europie, która szczyci się swymi wysokimi standardami.
It is, I believe, an important compromise that should be acceptable to all concerned.
To jest ważny kompromis, myślę, satysfakcjonujący wszystkich.
Restrictions on current levels of national aid cannot be acceptable after this.
Ograniczenie dotychczasowych poziomów pomocy krajowej jest niemożliwe do zaakceptowania.
Is fine, I can live with that, if your musical tastes are acceptable.
Dobra, mogę z tym żyć o ile gust muzyczny masz dobry. Ulubiony gatunek?
It's hard to imagine how any good Christian could find slavery acceptable.
Trudno sobie wyobrazić jak dobry chrześcijanin może akceptować niewolnictwo.
This is not a solution that we regard as acceptable.
Nie jest to rozwiązanie, które uznamy za zadowalające.
I therefore think we have chosen a proper and acceptable approach.
Dlatego sądzę, że wybraliśmy odpowiednie i dopuszczalne rozwiązanie.
You'll find a more acceptable food at my table, and a better company
Przy moim stole znajdziecie lepsze jedzenie i towarzystwo. Hiszpan, dupek!
Negotiation leads to the most acceptable decision for all concerned.
Negocjacje prowadzą do podjęcia decyzji, którą są możliwe do zaakceptowania przez wszystkie zainteresowane strony.
You are applying a double standard here, and it is not acceptable.
Stosuje pan tutaj podwójne standardy, co jest niedopuszczalne.
It is not too late to work out a wise compromise acceptable to all states.
Nie jest jeszcze za późno, by wypracować mądry kompromis, który będzie do zaakceptowania dla wszystkich krajów.
No occupation of a sovereign state by another is acceptable under law.
Prawo nie zezwala na okupację suwerennego państwa.
It's just acceptable that play is a good thing.
Tak jest już przyjęte: zabawa to dobra rzecz.
It is simply not acceptable that a 'democratic' system has people in office whose names are unknown.
Niedopuszczalne jest, aby "demokratyczny” system posiadał urzędników, których nazwiska są nieznane.