(1) basic proposition of law. (2) the question whether money is due = an debeatur (L) . Contrast quantum
Słownik częstych błędów
Wyraz principle oznacza zasadę postępowania, działania, np. He is immoral, he has no principles (On jest niemoralny, nie ma zasad). Warto zwrócić uwagę na zwroty on principle (dla zasady, w imię zasad) i in principle (w zasadzie, generalnie), np. - Franz, why did you do this? - I did it on principle (- Franz, dlaczego to zrobiłeś? - W imię zasad). In principle I agree with you- (W zasadzie się z tobą zgadzam). Principal natomiast jako rzeczownik oznacza zwierzchnika, dyrektora, a jako przymiotnik znaczy najważniejszy, najistotniejszy, kluczowy, np. Our school principal says that education is a principal value (Dyrektor naszej szkoły mówi, że wykształcenie jest podstawową wartością)
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The Commission can accept numerous amendments in full, in part or in principle.
Komisja może zaakceptować liczne poprawki w całości, w części lub co do zasady.
However, as a matter of principle I am against the procedure of waiving immunity.
Co do zasady jestem jednak przeciwny procedurze uchylania immunitetu poselskiego.
However, these movements are not one-way; in principle, they are bidirectional.
Ruch ten nie odbywa się jednak jednotorowo, lecz zasadniczo w dwu kierunkach.
Ladies and gentlemen, the right to asylum is a key principle of human rights.
Panie i Panowie! Prawo do azylu jest jednym z najważniejszych praw człowieka.
Secondly, I'd like you to create principles that will transcend my own presidency.
Po drugie, chcę, żebyś ustanowił zasady, które przekraczałyby mój urząd prezydenta.