we
(nam) us
pron we
Słownik częstych błędów
Przed czasownikami w formie ciągłej (z końcówką -ing), w użyciu rzeczownikowym, używamy zaimków dzierżawczych (my, his, her, its, your, our, their), np. Her going to the police was very stupid (Jej pójście na policję było bardzo niemądre)
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Zaiste nie wnijdę do przybytku domu mego, i nie wstąpię na posłanie łoża mego;
Surely I will not come into the tabernacle of my house, Nor go up into my bed;
I rzekł król: Niech się wróci do domu swego, ale oblicza mego niech nie widzi.
And the king said, Let him turn to his own house, but let him not see my face.
To kolejny przykład europejskiej Realpolitik, z którą my się nie utożsamiamy.
This is another example of European Realpolitik, which you can count us out of.
My wszyscy, jak i państwa członkowskie, również mamy dużo do zrobienia na tym polu.
All of us, and the Member States, too, have a lot of work to do in this area.
Uroczyste posiedzenie - Przemówienie Ban Ki-Moona, sekretarza generalnego ONZ
Formal sitting - Address by Ban Ki-Moon, Secretary-General of the United Nations
We in the various European countries have learned how to handle the drug that is alcohol.
My w różnych krajach europejskich nauczyliśmy się panować nad narkotykiem, jakim jest alkohol.
It is only after such attacks that we undertake counter-measures, and thus we are acting ex post.
My dopiero po tych atakach przystępujemy do kontrakcji, czyli działamy ex post.
This will be of help to us and we have to help you.
Będzie to pomocą dla nas, natomiast my musimy pomóc Komisji.
The Americans seems to operate under different rules from us.
Amerykanie zdają się kierować innymi zasadami niż my tutaj, w Europie.
We keep on paying out, and Israel is simply being allowed to destroy everything that we have built up.
My nadal wydajemy, a Izraelowi po prostu pozwala się niszczyć wszystko, co zbudowaliśmy.
This is another example of European Realpolitik, which you can count us out of.
To kolejny przykład europejskiej Realpolitik, z którą my się nie utożsamiamy.
We are ready, once Serbia is ready by meeting the conditions.
My będziemy gotowi, wtedy kiedy Serbia będzie gotowa dzięki spełnieniu naszych warunków.
We must therefore be highly effective in our fight to ban them.
Dlatego my musimy wykazać się ogromną skutecznością w walce o jej zakazanie.
Pakistan is a nation which we in Europe should care deeply about.
Pakistan jest państwem, o który my w Europie powinniśmy głęboko się troszczyć.
We Europeans should also practise what we are constantly preaching.
My, Europejczycy, powinniśmy żyć zgodnie z głoszonymi przez siebie zasadami.
We hope, too, that Parliament will be swiftly informed about this.
Również my mamy nadzieję, że Parlament będzie szybko o wszystkim informowany.
We in the West turned our backs on Afghanistan some years ago.
My, ludzie Zachodu, odwróciliśmy się od tego kraju kilka lat temu.
We Europeans have a duty in this regard, and we shall perform it.
My, Europejczycy mamy obowiązki w tym zakresie i z pewnością je spełnimy.
We put the emphasis on both and that is because we recognise the needs of flexible firms.
My natomiast kładziemy nacisk na obie te sprawy i widzimy potrzebę elastyczności firm.
He is only too right, and we cannot just let this rest.
Ma on zbyt wiele racji, a my nie możemy tego tak zostawić.
It is up to us, the European neighbours, to be generous and consistent in our development aid.
My Europejczycy mamy być hojni i konsekwentni w naszej pomocy na rzecz rozwoju.
I think that we in Europe might learn a lot from his example.
Myślę, że my w Europie możemy wyciągnąć lekcję z tego przykładu.
We German Liberals have always attached vital importance to certain key points.
My liberałowie niemieccy zawsze przywiązywaliśmy wielką wagę do pewnych kluczowych kwestii.
Nobody else is spending more on research in this area than we are.
Nikt inny nie wydaje więcej na badania naukowe w tej dziedzinie niż my.
I wish we would have the courage to consult our own people.
Chciałbym, żebyśmy i my mieli odwagę przeprowadzić konsultacje z naszymi obywatelami.
At the same time, however, I wonder whether we Europeans have really played all our cards yet.
Jednocześnie jednak zastanawiam się, czy my, Europejczycy wykorzystaliśmy już wszystkie karty.
However, we are partners in international agreements and do not manage them directly.
Jednakże my jesteśmy zaledwie stronami w porozumieniach międzynarodowych i bezpośrednio nimi nie zarządzamy.
First and foremost, we need and people expect the promises of progress to materialise.
Najpierw i przede wszystkim, my potrzebujemy, a ludzie oczekują urzeczywistnienia obietnic postępu.
We, for our part, shall certainly vote against that amendment.
My ze swojej strony będziemy z pewnością głosować przeciwko przyjęciu tej poprawki.
Toxins persist in food which we and our children eat.
Toksyny znajdują się wciąż w żywności, którą spożywamy my i nasze dzieci.
We also ought to recognise this significant initiative within this framework at Community level.
My także powinniśmy w tych ramach uznać tę znaczącą inicjatywę na szczeblu wspólnotowym.
We, the nations of Europe, cannot endorse this enormous injustice by taking no action.
My, narody Europy, nie możemy popierać tej ogromnej niesprawiedliwości poprzez brak działania.
We as parliamentarians have raised four or five points relating to this Fund.
My, jako parlamentarzyści, poruszyliśmy cztery czy pięć kwestii związanych z tym funduszem.
But it is we who are telling these women in Africa what to do.
Ale to my tym kobietom w Afryce mówimy, czego one powinny chcieć.
As we do, we should try and tidy up the problems that we have caused.
Ponieważ my w nie wierzymy, powinniśmy spróbować rozwiązać problemy, które spowodowaliśmy.
Unfortunately, we do not, and that is a disadvantage in terms of our competitiveness.
Niestety my nie, co jest niekorzystne z punktu widzenia naszej konkurencyjności.
We in turn have also tried to contribute to her activity.
My z kolei staraliśmy się wnieść wkład do jej pracy.
You need to do more work on it; we will keep at you.
Musicie włożyć więcej pracy w jego realizację. My dotrzymamy wam kroku.
Were we in Europe expected to deprive ourselves of the chance to be at the cutting edge of technology?
Czy my w Europie spodziewaliśmy się pozbawienia nas szansy, aby posiadać przewagę technologiczną?
This is borne out by the statistics, and we should be pleased about that.
Potwierdzają to statystyki, a my powinniśmy się z takiego stanu rzeczy cieszyć.
The weakest in Zimbabwe are the first to suffer, but we have known that for years.
Najsłabsi w Zimbabwe ucierpią na pierwszym miejscu, ale my to wiemy od dawna.
We in Parliament have set our priorities on focusing for the time being on serious offences.
My, Parlament, określiliśmy nasze priorytety na dzień dzisiejszy w kwestii poważnych przestępstw.
If we do not do it, China and others are going to do it.
Jeśli my tego nie zrobimy, zrobią to Chiny i inni.
We, too, must move to promote the culture of political pluralism in Belarus.
My także musimy dążyć do promowania kultury politycznego pluralizmu na Białorusi.
There are to be elections, and we do not know who the two candidates will be.
Nadchodzą wybory, a my nie znamy ostatecznych nominacji obydwu partii.
We need to demonstrate that we are the servants of the people, and not their masters.
Musimy zademonstrować, że to my służymy ludziom, a nie odwrotnie.
We will have to pass judgment on this later on another occasion, at the end of the year.
A my będziemy musieli wygłosić swoją opinię w terminie późniejszym, pod koniec roku.
What this is doing is updating, implementing and simplifying.
My teraz zajmujemy się uaktualnieniem, wdrażaniem i upraszczaniem procedur koordynacji.
We Europeans, at least, impose limits on the suffering of animals and support their wellbeing.
Przynajmniej my, Europejczycy, odrzucamy okrucieństwo, ograniczamy cierpienia zwierząt, popieramy ich dobrostan.
We also have soils which have been taken out of agricultural production.
My także mamy gleby, które zostały wyłączone z produkcji rolnej.
We Greens do not support a policy of subsidising the major players in the global market.
My, grupa Zielonych, nie popieramy polityki subsydiowania głównych graczy na rynku światowym.
We as lawmakers must make the law in this area.
Będąc prawodawcami, to my musimy formułować prawo w tym obszarze.
It is now up to us to show that we are equally determined to take action.
Teraz my musimy pokazać, że jesteśmy równie zdeterminowani do działania.
In the report, we say that we, and the Commission, should take action.
W sprawozdaniu stwierdziliśmy, że my i Komisja powinniśmy podjąć odpowiednie działania.
There was a lack of rules, and we saw the rewarding of speculators to the detriment of entrepreneurs.
Było to postępowanie bez zasad, a my byliśmy świadkami wynagradzania spekulantów kosztem przedsiębiorców.