Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

Miami

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Przeróbka dokumentu Farockiego była miłym i nienatarczywym studium dzisiejszych centrów handlowych i ich estetyki rodem z serialu „Miami Vice”.
"The Creators of Shopping Worlds. A quasi Maoistic Didactic Play")2010, Staatsschauspiel Hannover Euripides "Alcestis"2010, Staatsschauspiel Hannover

Goethe Institut

What, am I like the only guy with a few flakes in miami?
Chyba nie jestem jedynym facetem w Miami, który to robi?

Some reason the interested in the death of an unemployed baker from Miami?
Czy jest jakiś powód dlaczego interesuje się śmiercią bezrobotnego piekarza z Miami?

Why didn't you tell me your father was in Miami?
Dlaczego mi nie powiedziałaś, że twój ojciec był w Miami?

I really thought you'd gone to visit your grandmother in Miami.
Dzwoniłam wcześniej i uwierzyłam, że naprawdę pojechał pan do babki w Miami.

Now, the same owner is listed as having five other strip clubs in Miami.
Jego właściciel ma jeszcze pięć innych klubów ze striptizem w Miami.

If you stay in Miami, you'll never get past this.
Jeśli zostaniesz w Miami, nigdy się od tego nie uwolnisz.

Whether it's London or Miami, your son is gay. He likes men.
London czy Miami, twój syn to gej, co ugania się za chłopami!

My problem is to return at 95 o'clock and of there to Miami.
Moim zmartwieniem jest teraz powrót na trasę 95 i dalsza podróż do Miami.

Can we track his cell phone, see if he's in Miami?
Możemy namierzyć jego komórkę i sprawdzić, czy jest w Miami?

My guy in Miami said he'd have them within the next few weeks.
Mój człowiek w Miami ma je mieć za kilka tygodni.

There's no way there's more than one factory closed in Miami.
Niemożliwe, że w Miami jest więcej niż jedna taka zamknięta fabryka.

Not with Miami Metro's finest shadowing my every move.
Nie, gdy elita policji Miami podąża za mną jak cień.

Oh no sweetheart I've just boarded a flight from Miami
O nie kochanie, dopiero co wsiadłam do samolotu z Miami.

I follow a single coca leaf from the jungle to the streets of Miami.
Podążam za jednym liściem koki, z dżungli do ulic Miami.

Go to Miami, get you a Cadillac and one of them bald-headed pool boys.
Pojedzie do Miami, sprawi sobie i łysego chłopca od basenu.

Hey, look, partner, if you ever need to return the favour, make it Miami.
Posłuchaj, partnerze, jeśli kiedykolwiek będziesz chciał oddać przysługę, zrób Miami.

You tell your guys in Miami, your friend, it'd be a pleasure.
Powiedz tym gościom z Miami, twojemu znajomemu, że to będzie przyjemność.

Twenty-year career, then moved to Miami for retirement.
Po dwudziestu latach kariery przeniósł się do Miami na emeryturę.

Here we are, packed and ready to leave for Miami, and what happens?
Proszę bardzo, jesteśmy gotowi do wyjazdu na Miami i co się dzieje?

Pretty girl like you shouldn't be all alone in Miami.
Taka ładna dziewczyna, jak ty nie powinna być sama w Miami.

I'm worried. There's too much heat around in Miami.
Tu jest za dużo tego wszystkiego w Miami, czuję to.

You got less faith in me than that Miami cop does.
Twoja wiara we mnie jest mniejsza, niż w tego policjanta z Miami.

In Miami, three-time losers go to prison.
W Miami ten kto trzy razy przegra idzie do więzienia.

They offered me my job back in Miami, and I'm here.
Zaoferowali mi dawną robotę w Miami, a jednak tu jestem.

When she came to Miami, she used my father's name to hide out.
Ale gdy przyjechała do Miami zaczęła używać nazwiska mojego ojca.

Place was investigated six times for distributing synthetic drugs to clubs in Miami.
Badano go sześć razy za dystrybucję syntetycznych narkotyków do klubów w Miami.

Do you want to see how one of Miami's top really solves her cases?
Chcesz zobaczyć, jak jedna z najlepszych śledczych w Miami naprawdę rozwiązuje sprawy?

Hell, you can't go to a party in Miami without tripping over it.
Chyba bez tego żadna impreza w Miami się nie odbędzie.

We go in route to Miami and you speak of classes.
Jesteśmy w drodze do Miami, a wy ciągle paplacie o zajęciach.

Every night is date night in Miami and everyone's having sex.
Każda noc jest dobra na randkę w Miami i każdy uprawia seks.

Look, I like you. If you're ever in Miami, look me up.
Lubię cię, jeśli będziesz kiedyś w Miami zajrzyj do mnie.

No, except we met on the plane coming in from Miami.
Nie, za wyjątkiem tego, że spotkaliśmy się w samolocie lecącym z Miami.

He said that when he leaves his wife we'il move to Miami.
On powiedział, że jeśli opuści swoją żonę, przeniesiemy się do Miami.

So he went to Miami to buy film when we shot the scene,
Pojechał po nie do Miami, a my w tym czasie nakręciliśmy scenę.

Anything else besides this flight out of miami That he was specific about?
Powiedział coś konkretnego poza tym, że samolot wystartował z Miami?

Now, you got a clean sheet in Miami, so take it and walk.
Teraz masz czystą kartę w Miami, więc zabieraj ją i odejdź.

But he launders money for half of miami.
Trochę z niego kanciarz, ale pierze kasę dla połowy Miami.

I-I-I sent the chopper to Miami, but she... she could be anywhere.
Wysłałem po nią śmigłowiec do Miami, ale może być dokładnie wszędzie.

I know it's not miami, But you can blow off steam here.
Wiem, że to nie Miami, ale tu też możesz się rozładować.

But everything I do is always in the best interest of Miami Metro.
Ale to, co robię, jest zawsze w interesie policji Miami.

It seems then that you don't go to have a good time in Miami.
Cóż, wygląda na to, że ominie cię dobra zabawa w Miami.

From what I see on the news, that Miami is a real sewer.
Z tego, co oglądam w tv, Miami to prawdziwy rynsztok.

If I'm not mistaken, he worked with you here in Miami Metro.
O ile się nie mylę, pracował z panem, tutaj, w policji Miami.

Leona gave me a great present for my 21st birthday. She moved to Miami.
Leona dała mi świetny prezent na moje 21. urodziny: przeprowadziła się do Miami.

Adolf Hitler is alive and well and living in Miami.
Adolf Hitler żyje i ma się dobrze mieszkając w Miami.

But as soon as I get back to Miami,
Ale jak tylko wrócę do Miami, osobiście porozmawiam z Frankiem.

Then try and do business in Miami without me.
Ale spróbuj potem robić interesy w Miami beze mnie.

Not only that, but we got a green card and a job in Miami.
A jeszcze dostaniemy zieloną kartę i pracę w Miami.

And after that, continue building the greatest hotels Miami has ever seen.
A potem kontynuować budowę najwspanialszych hoteli, jakie widziało Miami.

Blanche, I need to get on the first flight to Miami.
Blanche, zarezerwuj mi bilet na najbliższy lot do Miami.