Słownik polsko-angielski

medal
~ bojowy - combat medal
~ honorowy - honorary medal; US Medal of Honour
~ lotnika - US Air-man' medal
~ pamiątkowy - commemorative medal
~ sportowy - sports medal
~ wojskowy - military medal
~ za bohaterstwo - heroic deed medal, medal for heroism
~ za odwagę - medal for bravery
~ za służbę w oddziałach Narodów Zjednoczonych - United Nations Service Medal
~ za udział w kampanii - campaign medal
~ za wierną służbę - faithful service medal
~ za zasługi - merit medal
~ za wzorową służbę - exemplary service medal; US DistinguishedService Medal
~ złoty - gold medal
~ zwycięstwa - victory medal

Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

medal
~ druga strona medalu the other side of the coin
złoty/srebrny/brązowy ~ gold/silver/bronze medal, (pot.) gold/silver/bronze

Słownik polsko-angielski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n masc C medal: druga strona ~u the other side of the coin
każdy ~ ma dwie strony there are two sides to every coin

Polsko-angielski słownik terminologii prawniczej 2005 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz i Joanny Małkiewicz

medal~ wojenny - The War Medal

ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

GONG

Wojskowy słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

m medal

Praktyczny słownik religijny polsko-angielski 2005, Krzysztof Czekierda

medal

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Chciałabym przypomnieć Państwu, że ten medal ma też drugą stronę.
However, I would like to remind you that the coin has another side.

statmt.org

Każdy zasługiwał na medal, ale tu zawsze istnieje element szczęścia.
They all deserved to win, but there's the element of luck.

TED

Medal ma zawsze dwie strony i jedna nie może istnieć bez drugiej.
Without one it is not possible to achieve the other.

statmt.org

Siedzę, myślę "O mój Boże, nigdy niczego nie przegrałam..." Zdobyłam stypendium... ...5 złotych medali w narciarstwie.
You know, I'd never lost anything, like, whether it would be the scholarship or, you know, I'd won five golds when I skied.

TED

Ale ten medal ma też drugą stronę.
But there is a reverse side to the coin.

statmt.org

Without one it is not possible to achieve the other.
Medal ma zawsze dwie strony i jedna nie może istnieć bez drugiej.

However, I would like to remind you that the coin has another side.
Chciałabym przypomnieć Państwu, że ten medal ma też drugą stronę.

The British gave him a medal for resistance fighting in the war.
Brytyjczycy dali mu medal za walkę w ruchu oporu podczas wojny.

Well, only one of us here would get a gold medal for lying.
Cóż, tylko jedno z nas tu mogłoby dostać złoty medal za kłamstwo.

They didn't give me this medal for being a Yank nanny.
Dano mi medal nie za to żebym mieszkał z Jankesami.

Felix needs to be on the roof because he's about to get his medal
Felix musi być na dachu, bo za chwilę dostanie medal.

C'mon.. where can a guy like me go and win a medal
Gdzie ktoś taki jak ja może iść, żeby zdobyć medal?

Once again, you and your team prevail.
Jeszcze raz, ty i twój zespół spisaliście się na medal.

Whenever he'd get a medal or a photo I'd hang it up here.
Kiedy dostaje medal albo przywozi nowe zdjęcie wieszam je tutaj.

I hope that one day my medal will also be hanging here.
Mam nadzieję że, pewnego dnia mój medal też tu będzie.

Honey, go on up there and get your medal.
Miód, idą dalej tam w górze i dostają twój medal.

Do you think we get a medal for appearing at these trials?
Myśli Pan, że otrzymamy medal za udział w tych procesach?

At Richmond the battle took nine days and the army gave me a medal.
Pod Richmond bitwa trwała dziewięć dni i wojsko dało mi medal.

I almost made history by winning China's first gold medal.
Prawie przeszedłem do historii zdobywając dla Chin pierwszy złoty medal.

The neighbours are afraid of you, and you wear that like a medal.
Sąsiedzi się ciebie boją, a ty nosisz to niczym medal.

Bring him in, I'il give him the Medal of Honor.
To najlepiej sprowadźcie go tutaj, a ja mu dam medal.

What good is the medal when people are dying for it!
Co znaczy jakiś medal, skoro trzeba poświęcić dla niego tyle dusz!

I said if I had a real coach, maybe I'd have won the gold.
Gdybym miał prawdziwego trenera, mógłbym pewnego dnia zdobyć złoty medal.

I dream about all the guys on the patrol where you won the medal.
Śnią mi się wszyscy z patrolu, kiedy zasłużyłeś na medal.

And I hold this medal for the unknown soldier... ... wherever he may be.
Ten oto medal, czeka na swojego nieznanego bohatera, gdziekolwiek by nie był.

Lost me a medal for bravery once too, back during the Great War.
Zgubiłem też kiedyś medal za męstwo, po powrocie z wielkiej wojny.

By using a British agent to do his dirty work for him, your government might give him another medal.
On użyje brytyjskiego agenta, aby wykonał za niego brudną robotę, a pański rząd może da mu kolejny medal.

They're giving you a medal for shooting me, you Iittle prick.
Dają ci medal, za to że do mnie strzeliłeś, gnojku jeden.

lsn't that a gold medal around his neck?
Czy to złoty medal ma na szyi? - A tak.

I'm not acknowledging your existence until you bring my medal back.
Będę cię ignorować do czasu, aż przyniesiesz mój medal.

You want a medal for figuring out what I already said?
Chcesz dostać medal za to co już ci powiedziałem?

I want you to smile when you go for the model.
Chcę żebyś się uśmiechał, gdy będziesz szedł po medal.

Two of my friends end up dead... and you get a medal.
Dwóch moich ludzi nie żyję. a ty dostałeś medal.

The only fuckin' medal that was ever in our house.
Jedyny pierdolony medal, jaki był u nas w domu.

Nothing's more absurd than a medal on a coffin.
Nie ma nic bardziej absurdalnego, niż medal na nagrobku.

Madam, for a district, something other than a gold medal is required
Pani, dla powiatu, co inne niż złoty medal jest wymagane

And I wish it was a Congressional Medal for bravery.
Szkoda, że nie jest to medal Kongresu za odwagę.

That's why he returned the medal to the government after receiving it
To dlatego zwrócił medal dla rządu po otrzymaniu go.

Well, find the bed and you'il find your medal.
Więc znajdź łóżko, a medal też się tam znajdzie.

I took your medal, hid it here and re-plastered the wall.
Wziąłem twój medal, ukryłem go tutaj i zalepiłem ścianę.

You earn a damn medal and your brother is discharged?
Zdobyłeś cholerny medal i twój brat ma zostać zwolniony?

The day she wins the gold medal... will be the greatest in my life.
Dzień, w którym zdobędzie złoty medal, będzie najwspanialszy w moim życiu.

Gwang-sun's gold medal did more for the country than the past presidents!
Jego złoty medal zrobił więcej... dla kraju niż wszyscy prezydenci!

He gives me a medal, then takes over my command.
Najpierw daje mi medal, a potem odbiera mi dowództwo. To nie ma sensu.

I am not here to take anyone's medal, or whatever that is.
Nie jestem tu po to, żeby komukolwiek odebrać medal, czy co to jest.

Well, I don't know what to tell you Maybe somebody left a medal here
Nie wiem, co ci powiedzieć. Może ktoś zostawił medal.

Rope climbing is the reason I got bronze instead of silver in the program.
To przez wspinanie się po linie dostałem brązowy medal zamiast srebrnego w programie

I earned that medal You better get it back for me, too schweetz sister
Zasłużyłem na ten medal! Lepiej mi go oddaj, siostrzyczko!

I will speak later about the studies which we have completed and evaluated on this subject, and it is very clear that there are two sides to the coin.
Później powiem o badaniach, które w tej kwestii przeprowadziliśmy i oceniliśmy, i z których wynika, że ten medal ma dwie strony.

Got that medal, you couldn't believe I pulled through.
Dali mi medal, a ty nie wierzyłeś, że przeżyłem.

Eugenie teIls me... that you won the gold medaI in the biathlon.
Eugenio powiedziała mi... że zdobył Pan złoty medal w biathlonie.

Take a bullet now, or be awarded after the war.
Albo kula w łeb teraz albo medal po wojnie.

But the East Germans, they're coming off the gold medal win in 1984.
Ale Wschodni Niemcy zdobyli już złoty medal w 1984.

But a gold medal isn't pure gold.
A złoty medal nie jest ze szczerego złota.